ويكيبيديا

    "birbirinizin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعضكم البعض
        
    • بعضكما البعض
        
    • ببعضكم
        
    • أحدكما الآخر
        
    • بعضهم البعضِ
        
    • كل منكما للآخر
        
    • لبعضكم البعض
        
    • بعضكم الآخر
        
    • شعور الآخر
        
    birbirinizin cümlelerini bitirmeniz hiç önemli değil. Tanı paket anlaşması olmanıza bel bağlamayın. Open Subtitles ،مهما قمتم بإنهاء جمل بعضكم البعض فلا تركنوا إلى كونكم صفقة تشخيصيّة كاملة
    Neden şu küçük ordunu alıp başka bir yerde birbirinizin silahlarını temizlemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تأخذ جيشك وتذهب نظيفة بندقية بعضكم البعض في مكان ما؟
    Birbirinizi çok göreceksiniz, o yüzden birbirinizin özeline saygı duyun. Open Subtitles سترون بعضكم البعض كثيرًا لذا إحترموا المساحة الشخصية لكل منكم
    Biran daha uzaktan geliyor. Sen ve oğlun birbirinizin aynısınız. Open Subtitles بيرتك تأتي من أبعد البلاد، أنت وإبنك تحبان بعضكما البعض
    Birbirinizi bulduğunuzda, kendinizi birbirinizin kollarına atacaksınız. Open Subtitles وعندما تجدان بعضكما البعض تجريان بأذرع مفتوحة
    birbirinizin zayıf noktasına gitmeyi bırakın , gücünüze odaklanın , evlat. Open Subtitles يجب عليكم التوقف عن اللحاق ببعضكم. والبدأ بالتركيز بقوتكم يا بني.
    Lütfen yüzükleri birbirinizin parmağınıza takın. Open Subtitles أرجوكما ضعا الخواتم في أصابع أحدكما الآخر
    birbirinizin işini bitirin, yoksa ben bitireceğim. Open Subtitles ، تأكدوا من القضاء على بعضكم البعض لأنكم إذا لم تفعلوا، سأفعل أنا
    Evet, hepiniz öylesiniz. Altın için birbirinizin boğazını kesmeye hazırsınız. Open Subtitles اجل، انتم جميعا على استعداد لذبح بعضكم البعض من اجل الذهب
    birbirinizin oksijen tüplerini takıyorsunuz. Çok şeker. Open Subtitles أراكم تلبسون أنابيب أوكسجين بعضكم البعض هذا لطيف
    Birbinizi sever birbirinizin yanında olursunuz. Open Subtitles إنكم تحبون بعضكم البعض. وتدعمون بعضكم البعض.
    birbirinizin saçlarını yapıp "soggy buscuit" 'imi söylüyorsunuz. Open Subtitles تقومون بتجديل شعر بعضكم البعض وتلعبون لعبة البسكويت النديّ؟
    Bana bir iyilik yapın ve ellerinizi birbirinizin üzerinden çekin, millet. Open Subtitles هل تصنعوا خدمه من أجلى إبعدوا أيديكم عن بعضكم البعض
    birbirinizin yeteneklerini destekleyip zayıflıklarını örtün. Open Subtitles عليكم أن تدعموا قدرات بعضكم البعض وتغطوا الضعيف منها
    ilk olarak, birbirinizin gözlerinin içine bakın gözlerin! Open Subtitles لقد قصدتما المكان المناسب، اولاً، انظرا إلى أعين بعضكما البعض
    birbirinizin poposunu öpüp, barışamaz mısınız? Open Subtitles ألا يمكنكما فحسب تقبيل مؤخرات بعضكما البعض وتتصالحا؟
    Bu randevunun herhangi bir kısmında birbirinizin saçlarını da tarayacak mısınız? Open Subtitles هل ستنظفا شعرا بعضكما البعض في أي نقطة طوال الأمسية؟
    Ama ikinizi birbirinizin gözlerinde kaybolmuş bir şekilde gördükten sonra belki de yapmıyordur. Open Subtitles لكن الآن، وقد رأيتكما هائمان في عيون بعضكما البعض كانت محقة
    birbirinizin kötü huylarını öğrenmeniz gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles قالت أنكما يجب أن تتعرفا .على العادات السيئة عند بعضكما البعض
    birbirinizin sırtını kollamaya başlamanız lazım artık. Open Subtitles عليكم أن تبدأوا في الاعتناء ببعضكم.
    İkiniz de bu gece neredeyse ölüyordunuz çünkü birbirinizin yanında değildiniz. Open Subtitles كدتما أن تُقتلا بالخارج الليلة لأنّكما لم يدعّم أحدكما الآخر.
    birbirinizin kıyafetini parçalayıp üstüne atlayamadan aynı odada yalnız kalamayacağınız biri. Open Subtitles بدون تَمزيق ملابسِ بعضهم البعضِ مِنْ وقفز بعضهم البعض.
    Bu gerçekten çok hoş bir hikaye. Umarım birbirinizin arkadaşlığından hoşlanırsınız. Open Subtitles تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر
    Kurul toplantılarınızda birbirinizin kulağına şahsi projelerinizi fısıldıyorsunuz para da oraya mı gidiyor? Open Subtitles تهمسون لبعضكم البعض في اجتماعات الإدارة بشأن مشاريعكم المدللة، وهناك حيث تذهب كل الأموال؟
    Mutfağa gireceksiniz, ortam sıcaklaşacak birbirinizin parmaklarından bir şeyler yalamaya başlayacaksınız. Open Subtitles أنت في المطبخ، الأجواءتصبحمثيرة.. تبدآن بلعق البقايا من أصابع بعضكم الآخر
    birbirinizin suçluluğunu besliyorsunuz. Open Subtitles أنت تغذي شعور الآخر بالذنب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد