Örneğin, sohbet ederken birden bire bana sırt çevirip odadan çıkıyor. | Open Subtitles | على سبيل المثال، نكون نتكلم، ثم فجأة تقوم وتخرج من الغرفة |
Görünen o ki, tesisimizde her şey yolundayken birden bire sorunlar çıkıverdi. | Open Subtitles | من المناسب أن أقول أن طريقتنا الحالية الناعمة سببت فجأة بعض المشاكل |
Ve bence birden bire profesyonel düşünmeyi bırakıp kişisel bir kızgınlığa kapıldılar. | Open Subtitles | و لكنهم فجأة حسب إعتقادي، تحولو من تقييمها مهنيا لمسألة غضب شخصي |
Okulda sürekli tembel ve ilgisiz olduğu söylenen başarısız bir çocukken birden bire fırsat ve potansiyele sahip bir çocuğa dönüştüm. | TED | بعد أن كنت طفلاً فاشلاً في المدرسة، يُقَالُ له دائماً أنه كسول ولا ينتبه أصبحت فجأةً طفلاً ذا قدراتٍ وفرص. |
birden bire lakrosta bu kadar iyi olabilmenin başka bir yolu olmadığını biliyordum. | Open Subtitles | لا لقد كنت أعرف أنه لايوجد طريقه أن تصبح جيداً فجأه في الليكاروس |
Bu sanki, birden bire, tanıdığımız herkesin ünlü olması gibi bir şey. | Open Subtitles | . هذا مثل ، فجأة ، كل الناس الذين نعرفهم أصبحوا مشهورون |
Gemiye geri dönüyordum ki; birden bire bulutlar dağıldı ve adayı gördüm. | Open Subtitles | كنت في طريق العودة للباخرة عندما فجأة انقشعت الغيوم و رأيت الأرض |
Benim tüm bildiğim, birden bire etrafa para saçmaya başladı. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه بدأ يبعثر الكثير من المال فجأة |
Birkaç yıl geriye gidersek, kaçaklık oyunumuzda zirve yaptığımızda birden bire ortaya çıktı. | Open Subtitles | قبل عِدة سنوات , عندما كُنا في ذروة نشاطنا في التهريب ظهرت فجأة |
Neden herkes birden bire birbirinin söylediği şeyleri hatırlıyor ya? | Open Subtitles | لما بدأ الجميع فجأة بتذكر كل شئ قاله أي شخص |
Benim birden bire şeytanı üvey kızkardeşlerim oldu. Kızlar öğretmenlik yaptığım okula yazılmışlar. | Open Subtitles | أصبح لي فجأة أختان غير شقيقتين، شريرتان مسجلتان في المدرسة التي أدرس فيها |
Şimdi birden bire iyi biri oldu öyle mi? - Değişti yani? | Open Subtitles | ثم إذا به فجأة يودّ أن يكون لطيفًا وأن يفتح صفحة جديدة؟ |
Ve birden bire farkettim ki nereye gittiğim ve nereden geldiğim hiç önemli değildi çünkü temelde hepimiz daimi olarak yerlerinden edilmiş kişileriz. | TED | وبعدها فجأة أدركت أنه لا فرق على الإطلاق أين كنت ذاهبة، أو من أين أتيت لأننا في الاساس كنّا جميعاً نازحين دائمين. |
Sinema salonundan el ele çıktığımızı ve birden bire bu garip durumdan ikimizin de farkına vardığını ve aynı soruları düşündüğümüzü fark ettim. | TED | أذكر بأني كنت اسير خارج القاعة وأدركت فجأة لتلك الحقيقة بينما كنا نمشي يد بيد ونتسائل ذات السؤال |
birden bire pazar açılıyor. Seçenekleri şöyle: bir üzüm ya da iki üzüm. | TED | فجأة يفتح السوق. هنا عليها أن تختار: حبة أم حبتان من العنب. |
Bir mil kadar kovalamış ve adam birden bire direksiyonu kırmış ve olan olmuş. | Open Subtitles | طارده لمسافة ميل او نحوه و فجأة الرجل انحرف ثم لم يعد هناك ما يقال |
birden bire birisi beni yakaladı, vurup yere yuvarladı. | Open Subtitles | فجأة شخصاً ما أمسكنى بشدة ودفعنى على الأرض |
Hala her şey nasıl birden bire değişti anlayamıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أعرف فحسب كيف تغيّرت الأمور فجأةً |
Ve birden bire bilimciler tasarımcıları aramaya, tasarımcılar da bilimcileri aramaya başladı. | TED | و فجأه أصبح العلماء يسعون إلى المصممين تماما كما يسعى المصممون إلى العلماء |
Canı çok sıkkındı sonra birden bire gözlerini açıp elimi tuttu ve dedi ki... | Open Subtitles | .كان مغمياً عليه :وفجأةً فتح عينيه , وأمسك يدي وقال |
Seni orada yatar bulunca, birden bire her şey netleşti. | Open Subtitles | عندما وجدتك ممدة هناك أصبح كل شيء فجاة واضحا |
Walt birden bire Lazer Tag'e yatırım yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | والت قرر بشكل مفاجئ أن يستثمر في مجال ألعاب الليزر |
birden bire bilirsin, elinde bilincini yitirmiş bir kız buluveriyor. | Open Subtitles | وفجأة دون مقدمات، أصبح لديه فتاة مغمي عليها بين يديه |
Peki, birden bire Tahoe'da ortaya çıkıp, caz dinlemeye geldim demesine ne diyorsun? | Open Subtitles | أجل،حسنا،ماذا حول ضهوره المفاجئ في تاهو وقوله أنه كان هناك فقط لسماع الجاز |
Ama birden bire hiç olmayan bir yerden bir kapı oluşuverir ve bu kapı merdivenlere açılır. | TED | لكن في بعض الأحيان كأنه هناك باب يظهر من العدم ويفتح على درج. |
Bu sabah birden bire beni sevdiğini söyledi. | Open Subtitles | أخبرني صباح اليوم وعلى حين غرّة بأنّه يحبّني |
Nedem bu birden bire önemli bir şey oluverdi, | Open Subtitles | الذي لَهُ يُصبحُ مثل هذا الشيء المهمِ فَجْأة |
birden bire Rachel ile yakın arkadaş oldunuz. Evet. | Open Subtitles | إنك و (ريتشل) مقرّبين لبعضكم هذا مفاجئ |
Birileri sana kalacak güzel biryer öneriyor. ve sende birden bire mükemmel anne oluyorsun. | Open Subtitles | احدا مايعرض عليك مكان رائع للمكوق , وفجاة تبدائين في الشعور كام |
Biliyorsun, birden bire. Gusteau oldum.. Gusteau'nun sahibi oldum. | Open Subtitles | اصبحت فجاه من عائلة جوستو وعلي ان اصبح جوستو, او |