Biri şu pantolonu durdursun! | Open Subtitles | ليوقف أحدكم هذا اللص ذوالبنطالالمنفوش! تـرجـمـة : |
Biri şu çocuğa kaymayı öğretsin. | Open Subtitles | هلا يعلم أحدكم هذا الفتى كيف ينزلق؟ |
Biri şu lanet olası alarmı susturabilir mi? Tanrım, şu adama bir bakın. | Open Subtitles | ليضرب أحدكم هذا الإنذار بكرسي أو شيء ما |
Umarım Biri şu lanet şeyi uçurmaya çalışır. | Open Subtitles | أوتعلمين، أنا آمل أن يفجر أحد هذه الشيء المقيت |
Biri şu ufak Yunan herifi çeksin suratımın önünden. | Open Subtitles | ليبعد شخص ما هذا الرجل اليوناني عن وجهي |
Biri şu bayanı kontrol etmeli. | Open Subtitles | فاليتفقد أحد هذة المرأة |
Biri şu sığınağın icabına bakabilir mi? | Open Subtitles | هلا تولى أحدكم ذلك القيو؟ |
Biri şu lanet tavuğu kıçımdan çekebilir mi? | Open Subtitles | هلا يخرج أحدكم هذه الدجاجة من مؤخرتى رجاءً؟ |
Çocuklar içinizden Biri şu yemeklerden almazsa ziyan olacaklar. | Open Subtitles | إذا لم يأخذ احدكم هذا الطعام سيكون إذاً فاسد |
Biri şu palyaçoyu göndersin. | Open Subtitles | فليرسل أحدكم هذا المهرج إلى الجحيم |
Biri şu adamı öpsün de ben öpmek zorunda kalmayayım. | Open Subtitles | ليقبل أحدكم هذا الرجل لكي لا أضطر لذلك |
Biri şu lanet şeyi kapasın! | Open Subtitles | فليغلق أحدكم هذا |
Biri şu maymunu yaksın. | Open Subtitles | فليشعل أحدكم هذا القرد |
Biri şu hindiyi öldürsün. | Open Subtitles | فليقتل أحدكم هذا الديك |
Biri şu çocuğa sandviç versin. | Open Subtitles | ليعطي أحدكم هذا الفتى شطيرة. |
Biri şu kızı alsın. | Open Subtitles | ليحمل أحد هذه البنت |
Biri şu sesi durdursun! | Open Subtitles | فليوقف أحد هذه الضجة |
Biri şu kızı durdursun! | Open Subtitles | ليوقف أحد هذه الفتاة |
Biri şu otobüsü durdursun! | Open Subtitles | فليوقف شخص ما هذا الباص |
Biri şu otobüsü durdursun! | Open Subtitles | فليوقف شخص ما هذا الباص |
Biri şu bayanı kontrol etmeli. | Open Subtitles | فاليتفقد أحد هذة المرأة |
Biri şu kahrolası veledi öldürsün! | Open Subtitles | ليقتل أحدكم ذلك الفتى اللعين |
- Biri şu sürtüğün icabına baksın. - Evet, neden onun sevgilisi oluyormuş? | Open Subtitles | ـ ليسكِت أحدكم هذه الحقيرة ـ أجل، لماذا يحصُل على خليلة؟ |
O zaman Biri şu sigaraya susmasını söylesin. | Open Subtitles | -فليخبر احدكم هذا (السيجارة)ان يصمت |