ويكيبيديا

    "biri için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالنسبة لشخص
        
    • بالنسبة لرجل
        
    • من أجل شخص
        
    • لأحد
        
    • لشخص ما
        
    • على شخص
        
    • لشخصٍ
        
    • من شخص
        
    • لأجل شخص
        
    • لأي شخص
        
    • لدى شخص
        
    • عن شخص
        
    • من أجل رجل
        
    • على رجل
        
    • لأحدهم
        
    Pankreatit teorisinin yanlış olduğu daha yeni kanıtlanmış biri için fazla neşelisin. Open Subtitles أنت مبتهج جداً بالنسبة لشخص ثبت للتو خطأ نظريته عن التهاب البنكرياس
    Benim düşüncem, onun ekibinde olmayan biri için, fazlaca onun ekibiyle ilgilisin. Open Subtitles أعتقد بالنسبة لشخص ليس في فريقه أنت في فريقه لدرجة ملفتة للنظر
    Hapisten yeni çıkmış, temizleme işinde çalışan biri için güzel bir ev. Open Subtitles ثقوب جيدة بالنسبة لرجل خرج مؤخراً من السجن ويعمل في واجب داخلي
    Daha tanışmadığın biri için bir dil öğrenmen çok hoş bir şey. Open Subtitles من الرائع أن تتعلم لغة كاملة من أجل شخص لم تقابله بعد
    Oda ayrıca, KYV konserindeki şarkıcılardan biri için soyunma odası olarak kullanıyormuş. Open Subtitles الغرفة كان يتم إستخدامها أيضًا كغرفة تبديل ملابس لأحد المؤدين في الحفل.
    İnsanların heyecanını uyandıran biri için burası bir yatırım fırsatıydı. TED وكانت هذه فرصة استثمارية لشخص ما التي تثير مخيلة الناس.
    biri için para harcamamak demek sağlık hizmetinin reddi anlamına gelir. Open Subtitles أَعْني، متى أنت لا تَصْرفُ مالَ على شخص ما، تُنكرُ عنايتَهم،
    Çirkin biri için pek sevimli. Open Subtitles ظريف بالنسبة لشخصٍ بشع. بشع بالنسبة لشخص ظريف.
    Burada sadece bir yıldır bulunan biri için çok şey biliyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنّكِ تعرفين الكثير بالنسبة لشخص مضى على وجوده هنا سنة واحدة
    Cebirden "D" alan biri için hiç de kötü değil. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لشخص حصل مقبول في الجبر عام التخرُّج.
    Aynı şeyin yalan detektörü olduğunu iddia eden biri için de söylenebileceğine eminim. Open Subtitles ولكني متأكداً أنه يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة لشخص يدّعي أنه كاشف للكذب
    Güçlü biri için zayıf hissetmek kadar can sıkıcı bir şey olamaz. Open Subtitles لا شيء يبعث على التوتر بالنسبة لشخص قوي أكثر من الشعور بالوهن
    Kodesten yeni çıkmış biri için çok büyük laflar ediyorsun. Open Subtitles أنت تتفوه بالكثير بالنسبة لشخص خرج من السجن بكفالة للتو
    Masum olduğunu iddia eden biri için fazla suçlu gibi davranıyor. Open Subtitles اتعرف بالنسبة لرجل يدعي انه بريء انه يتصرف بالكثير من الذنب
    Vanek, beni öldürmeyecek biri için ateş etmeyi çok seven arkadaşların var. Open Subtitles فانيك ، بالنسبة لرجل لا يريد قتلي يبدو رجالك سعيدين بضغط الزناد
    Bazen uyanıp sana daha çok benzeyen biri için beni terk edeceğinden korkuyorum. Open Subtitles أحياناً، أقلق من أنّك قد تستيقظ و تهجرني من أجل شخص يُشبهكَ أكثر
    Çünkü kontrolcü biri olabilirim ama senin kadar özel biri için çaba harcardım. Open Subtitles لأنه رغم أني أكون متحكّماً أحياناً، كنت لأحاول العمل على ذلك من أجل شخص مميز مثلك
    Bunun sizin hayatınızdaki biri için ne anlama gelebileceğini düşünün. TED فكروا مالذي سيعنيه كل هذا لأحد في حياتك
    Dün gece gelmiş biri için, tatil boyunca çalışan görevlilerle fazla sıkı fıkısın. Open Subtitles ودود جدا مع اللاعبين الذين يعملون هنا لشخص ما الذي حصل لتوه. نعم.
    Beni bu şekilde üzemezsiniz. Sevdiğim biri için yas tutuyorum. Open Subtitles لا يجب أن تزعجني هكذا، أنا أحزن على شخص أحببته.
    Uzun bir süre evsiz kalan biri için oldukça hoş bir mahalle. Open Subtitles حيّ جميل فعلاً بالنسبة لشخصٍ كان لاجئاً لفترة طويلة
    Böyle bir misyonu olan biri için büyük bir hata. Open Subtitles حركة غريبة من شخص يعتقد ان هذه المهمة هي خطأ
    Asil bir amaç uğruna ya da... yardımına ihtiyaç duyan biri için dövüşürsen... Open Subtitles إذا قاتلتَ لسبيل شيء نبيل أو لأجل شخص يحتاجُ مساعدتك
    Bu, herhangi biri için kafaya yatacak bir rakam değil. TED وهو رقم غير منطقي من الناحية العملية بالنسبة لأي شخص.
    Senin istediğin şeyle ilgilenen biri için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل لدى شخص مهتم بالشئ نفسه الذي تهتمين به
    Annenle konuştum. 12 yıldır ölü olan biri için fena görünmüyordu. Open Subtitles ماذا تريد؟ كانت لي محادثة مع أمك. ليس سيئا تبحث عن شخص الذي كان ميتا لمدة 12 عاما.
    Sizin gibi bir kızın benim gibi biri için böyle birşey yapacağını kim düşünür ki? Open Subtitles إذا فكر أي أحد أن فتاة مثلك ستقدم على أي شيء كهذا من أجل رجل مثلي
    Siz öyle olmadığını gösterdiniz. En azından, senin kabiliyetinde biri için. Open Subtitles لقد أظهرت أنه ليس سهل حتى على رجل بقدراتك
    Ne yazık ki yoğun bakımdaki biri için ayin yapmam gerekti. Open Subtitles للأسف كنت أتلو القداس لأحدهم في العناية المركزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد