ويكيبيديا

    "birine ihtiyacı var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحتاج شخص
        
    • بحاجة لشخص
        
    • بحاجة إلى شخص
        
    • يحتاج شخصاً
        
    • تحتاج شخص
        
    • تحتاج شخصاً
        
    • يحتاج لأحد يعرفه
        
    • يحتاج لشخص ما
        
    • إنه يحتاج لشخصٍ من
        
    • بحاجه لشخص
        
    • بحاجة إلى رجل
        
    • تحتاج إلى أحد
        
    • تحتاج إلى شخص
        
    Sen varsın ama bir de sırtını sıvazlayacak sımsıcak elleri olan birine ihtiyacı var. Open Subtitles على الرغم من أنهُ لديهِ أنتِ، إنهُ يحتاج شخص يداهُ دافئة
    Claire'in yaşadığı onca şeyden sonra sizin gibi birine ihtiyacı var. Open Subtitles ما أعنيه، هو أن كلير بحاجة لشخص مثلك بعد كل ما عانته
    Onun güçlü, sert ve kalpsiz birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة إلى شخص ما صلد وقاسى , وبلا قلب
    Çocuğun babası yok. Sanırım yanlızca bağlanacağı birine ihtiyacı var. Open Subtitles الصبيّ لا يملك أباً، لذا لربّما يحتاج شخصاً للتواصل معه.
    Konuşacak birine ihtiyacı var. Bunu anlarsınız herhalde. Open Subtitles انها تحتاج شخص للكلام معه, أعتقد أنك ستقدرين ذلك.
    Hayır, birisinin onu kaderine inandırması ve koruması için birine ihtiyacı var. Open Subtitles لا، بل تحتاج شخصاً يحميها. و يجعلها تؤمن بقدرها.
    Hey, çocuk acı çekiyor korkmuş durumda ve elini tutacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles , انه يتألم و خائف و هي يحتاج لأحد يعرفه ليمسك يده
    birine ihtiyacı var, her zaman birine ihtiyacı vardır ama hiç itiraf edemiyor. Open Subtitles إنه يحتاج شخص ما، إنه يحتاج دائما شخصا ما لكنه لا يستطيع الاعتراف بذلك
    Adrian'ın dediği gibi, belediye meclisinin kurtlara yem etmek için birine ihtiyacı var. Open Subtitles مثل ما قال أدريان ، المجلس يحتاج شخص ما ليُلقى للذئاب
    Bunu her kim yazdıysa bunları üstüne atacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles من صنع هذا يحتاج شخص ليلقى اللوم عليه
    Şu an başında çok iş var ve güvenip, sırtını yaslayabileceği birine ihtiyacı var. Open Subtitles لديه الكثير من الأمور حاليًا وإنه بحاجة لشخص ما يثق به ويعتمد عليه
    Danny çok şeyler yaşadı onu incitmeyecek birine ihtiyacı var. Open Subtitles ولكن "داني" مرّ بالكثير وهو بحاجة لشخص لن يجرحه
    Onun davasına inanan birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة لشخص يثق بأمره.
    Sizin mevkinizde genç bir kadının kendisini koruyacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles إمرأة شابة في منصبك بحاجة إلى شخص لحمايتها.
    Evet, bunun için benden bile zeki birine ihtiyacı var. Open Subtitles أجل، إنه بحاجة إلى شخص أذكى مني للتوصل إليه
    Harry'nin bu suçlamalardan kurtarabilecek birine ihtiyacı var. Open Subtitles هاري يحتاج شخصاً من الخارج, يستطيع أن ينفي كل هذه التهم
    Burada olmadığımız zaman konuşacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج شخصاً للتحدث إليه عندما لا نتواجد هنا
    Ayrıca çip hakkında bilgisi olan birine ihtiyacı var. Open Subtitles سوف تحتاج شخص ما يعرف الشريحة
    Eyaletin onun gibi birine ihtiyacı var. Open Subtitles هذه الولاية تحتاج شخصاً مثله
    Hey, çocuk acı çekiyor korkmuş durumda ve elini tutacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles , انه يتألم و خائف و هي يحتاج لأحد يعرفه ليمسك يده
    Çok tatlı ve nazik biri. Kendisine bakacak birine ihtiyacı var. Open Subtitles إنه جذاب جدًا بالفعل كما أنه يحتاج لشخص ما ليعتني به
    Tecrübeli birine ihtiyacı var. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة
    Ama kocamı herkesten iyi tanırım, ve şu an senin gibi birine ihtiyacı var. Open Subtitles و لكنى اعرف ان زوجى افضل من اى احد و هو بحاجه لشخص مثلك الان
    Bu ülkenin daha genç ve dinamik birine ihtiyacı var! Open Subtitles البلاد بحاجة إلى رجل أكثر شباباً وحيوية.
    Bu gücü kontrol etmeyi ona öğretecek birine ihtiyacı var. Bunu tek başıma yapamam ben. Open Subtitles تحتاج إلى أحد يعلمها تطويعها، ولا يمكنني فعل ذلك وحدي.
    Hırslı, yetenekli alçak gönüllü ve yalancı birine ihtiyacı var. Open Subtitles تحتاج إلى شخص طموح و موهوب و متواضع و كاذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد