ويكيبيديا

    "birini tanıyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعرف شخصاً
        
    • أعرف شخص
        
    • أعرف رجلاً
        
    • أعرف شخصا
        
    • أعرف رجل
        
    • أعرف أحداً
        
    • أعرف من
        
    • اعرف شخص
        
    • اعرف شخصا
        
    • أعرف شخصًا
        
    • اعرف شخصاً
        
    • أعرف أحدهم
        
    • أعرف رجلا
        
    • أعلم شخص
        
    • أعرف رجلًا
        
    İster inanın ister inanmayın, eşeğin suyu koklaması gibi altını koklayabilen birini tanıyorum. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, كنت أعرف شخصاً يمكنه شم رائحة الذهب مثلما يشم الحمار رائحة الماء
    Ben zaten İskoçyalıyım. Cüzdanı boş olmayan çünkü cüzdanı bile olmayan birini tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف شخصاً محفظته ليست فارغة، لأنه لا يملك واحدة.
    Madem seni durduramıyorum, seni çalıştırabilecek birini tanıyorum. Open Subtitles و اذا كان لم بامكاني ايقافك فربما أعرف شخص ما يمكنه أن يدربك
    Seni öldürmek isteyen yaşlı birini tanıyorum Belden. Kızıl derili gibi. Yavaş. Open Subtitles أعرف رجلاً عجوزاً يود قتلك يا "بيلدين" علي الطريقة الهندية ، ببطئ
    Ama, onu durdurabilecek birini tanıyorum. Belki size bir görüşme ayarlayabilirim. Open Subtitles .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه
    Şehirde birini tanıyorum. Bizi bu zincirlerden kurtarabilecek aletleri var. Open Subtitles أعرف رجل في البلدة، لديه الأدوات الكافية لإبعادنا عن هذه القيود
    Sen içeri giremiyor olabilirsin ama ben içeri girebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles ربما أنت لا تستطيع الدخول لكن أظن بأني أعرف أحداً يمكنه
    Paregorik ve ayakkabı cilası vuran birini tanıyorum. Open Subtitles أعرف شخصاً يحقن نفسه بصبغة الأفيون وملمع الأحذية
    Sanırım onu bulmalıyız. Ama İsa'dan daha kutsal birini tanıyorum. Open Subtitles كان ذلك سيحدث لو كنا نعيش في عهده ولكنني أعرف شخصاً آخر
    Bu tip davalara bakan birini tanıyorum. Open Subtitles أنا ربّما أعرف شخصاً ما يتعامل مع هذه الأنواع من القضايا
    Aslında, reklamcılık işinde olan birini tanıyorum. Open Subtitles في الواقع أعرف شخصاً يعمل في مجال الإعلان.
    birini tanıyorum Paulie. Sana gerçekten yârdim edebilecek bir arkadaşım. Open Subtitles أعرف شخص بولي صديق لي يمكنه حقاً مساعدتك
    Beş yıldır deneyen birini tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف شخص حاول لمدة خمس سنوات ولم ير النتائج.
    Panik yapmayalım, çünkü onu bulabilecek birini tanıyorum. Open Subtitles دعنا لا نفزع لأني أعرف شخص بإمكانه ان يجدها
    Bozukluklarıyla tatil yapan birini tanıyorum. Open Subtitles أعرف رجلاً استمتع بأجازته بالفكة التي معه
    Kilitli bir dosya beni de aşıyor ama açabilecek birini tanıyorum galiba. Open Subtitles ملفّ مشفّر دائماً ما يكون صعباً لكن ربما أعرف شخصا بإمكانه فتحه
    Gizlice horoz dövüştüren birini tanıyorum. Öyle mi? Open Subtitles أعرف رجل يُدير مكان لقتال الطيور تحت الأرض
    Peki, eğer sen istemiyorsan, İsteyecek birini tanıyorum. Open Subtitles حسناً، لو لا تريدينها، أعرف أحداً يريدها
    Şey, sanırım sana yardım edemem, ama yardım edebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles أظنني لا أستطيع مساعدتك، لكني أعرف من يستطيع
    Hukukta okuyan birini tanıyorum! Yoon Chong Shin Open Subtitles انا اعرف شخص يدرس قانون اسمه يون تشونج تشين
    Hayır, yapamam. Ama yapabilecek birini tanıyorum. Open Subtitles .لا يا سيدي، لا أَستطيع .لكني اعرف شخصا يستطيع
    Eğer canımı yakarsan bunu hiçte iyi karşılamayacak birini tanıyorum. Open Subtitles إن مسستني بضرّ، فإنّي أعرف شخصًا بعينه لن يستجيب بشكل حميد.
    Bu işlerin içinde olan birini tanıyorum. Open Subtitles انا لا ازال اعرف شخصاً موجود هناك انا سوف اتصل به
    Onlardan birini tanıyorum. Patronumdu. Ama onu dansa falan davet etmedim. Open Subtitles أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً
    Bir gecede 5 tane gören birini tanıyorum. Open Subtitles أعرف رجلا الذي رأى خمسة في ليل واحد.
    Bir zamanlar orijinal formülü geliştirmeye istekli olan birini tanıyorum. Open Subtitles وكنت أعلم شخص ذات مرة كان يريد تحسين صيغته الأساسية
    -Seni götürebilecek birini tanıyorum ama para ister. Open Subtitles أعرف رجلًا يستطيع مساعدتك لكنه يحتاج مقابل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد