Sadece Birkaçımız eve sağ salim dönebildik. | Open Subtitles | القليل منا من استطاعوا العودة الى الوطن احياء |
Her sene Birkaçımız onun Gunks sırtındaki dağ evine gider. | Open Subtitles | حسنٌ، كل سنة، القليل منا نذهب إلى منزله الجبلي، فوق المنحدرات. |
Birkaçımız, dün gece onun yaptıklarını yapabilirdi. | Open Subtitles | القليل منا يستطيع ان يفعل ما فعله ليلة أمس |
- En azından böylece Birkaçımız... - Hayır. Birlikte çıkacağız. | Open Subtitles | علي الأقل بهذه الطريقة بعض منا ربما يصل لا , جميعنا سننجو |
Birkaçımız orduda, etrafta otururken, ...birinin "Rodriguez nasıl öldü?" demesiyle Rodriguez'i araştırmaya başladım. | Open Subtitles | ستريدوم : بدأت بالبحث عن رودريقز عندما كان قليل منا يجلسون سويا في الجيش |
Bir de işten sonra Birkaçımız toplanıp bir şeyler yapacağız. Eğer bize katılmak istersen sen de gel. Takımdakilerle tanışırsın. | Open Subtitles | نهاية المُناوبة، البعض منّا سيذهب لميدان إطلاق النار، لو رغبت الإنضمام لنا، والترحيب بالفريق. |
Biraz daha fazla ödeme yapmaya istekli olacak Birkaçımız var, ancak karbon-nötr, karbon-negatif yollar, iklimi etkilemek için toplumun çoğunluğuna uygun maliyetli olması için gerekli olacak. | TED | سيكون هناك القليل منا ممن هو مستعد تمامًا لدفع المزيد، ولكن ما سنحتاجه هو وسائل لتحييد الكربون وإزالته من الغلاف الجوي وأن تكون متوافرةً لمعظم المجتمع للتأثير على المناخ. |
Mars ve onunla ilgili tüm filmler uzaya gitmek dürtüsünü yeniden canlandırdıysa da ne yazık ki sadece Birkaçımız, ırkımızın kırılgan yapısının uzun uzay yolculukları için hazırlıksız olduğu gerçeğini göz önüne alıyor. | TED | في حين أن المريخ وكل الأفلام المصنوعة باسمه قد أعادت بعث الحلم البشري بالسفر عبر الفضاء، فإن القليل منا فقط أدركوا بأن تكويننا الهش كمخلوقات غير مستعد تماماً للرحلات الفضائية الطويلة. |
- Sadece Birkaçımız bu gece buradayız. | Open Subtitles | -فقط القليل منا على مكتبه الليلة |
Canvas zencilerinden Birkaçımız General Burgoyne'la buluştuk. | Open Subtitles | القليل منا زنوج مدينة (كانفاس)؛ إلتقينا بالجنرال (بيوجوين)؛ |
Birkaçımız kalenin içinde düzinelerce Zulu ise dışarıda. | Open Subtitles | القليل منا في حصنٍ ما... حشود (زولو) تحيط بنا |
O yüzden Birkaçımız toplandık ve dedik ki: "Biz de maske takalım." | Open Subtitles | ..لذا، اجتمع بعض منا نحن الشرطة ..وقررنا أنه ما المشكلة، سنرتدي أقنعة نحن أيضاً |
Mesela geçen gün Birkaçımız dışarı çıktık ve abur cubur yedik. | Open Subtitles | مثلا.. في اليوم الاخر بعض منا ذهبوا خارجا ولقد اكلنا كل هذا الطعام الغير صحي |
Her yıl Birkaçımız denizde ölür. | Open Subtitles | كل سنه بعض منا يموت في البحر . |
Jackie, kızma ama Birkaçımız kafa kafaya verip Monix'ten bize biraz öğretmesini istedik. | Open Subtitles | أنظر ، جآكي . لا تغضب منّا لكن البعض منّا إتفق و لقد تسائلنا إن كآن " العجوز " مونيكس يرغب في تعليمنا بعض الأشياء |