Biliyor musun aslında Birkaç defa yatıp terketmeyi düşünüyordum, ama şimdi böyle bir tekliften sonra... | Open Subtitles | كَنت انوى النوم مَعه بضع مرات أخرى وبعد ذلك اتخلّصُ منه، ..لكن الآن،بعد عرضِمثلذلك. |
Birkaç defa fuhuştan içeri alınmış. - Biri fena kesmiş kızı. | Open Subtitles | اعتقلت بضع مرات للدعارة أحدهم ذبح رقبتها |
Yolculuğumuz otobüsle 1 hafta sürdü ve neredeyse Birkaç defa yakalanıyorduk. | TED | إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات |
60'lı yıllarda Birkaç defa karşılaşmıştınız. Savaşlar, çatışmalar... | Open Subtitles | ..لقد لقيته مرات عديدة في معارك وصراعات الستينيات |
Clementine ben uykudayken Birkaç defa uğradığını söyledi. | Open Subtitles | (كليمنتاين) ، أخبرني أنك مررت بضعة مرّات عندما كنت مريضاً |
Hesabını tutmadım, ama son iki haftada 12 defa diyelim Birkaç defa az ya da çok olabilir. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة |
Birkaç defa davrandın öyle. Biraz daha açıklayıcı olabilir misin? | Open Subtitles | ثمّة بضع مرّات كنتِ كذلك، هلّا كنتِ أكثر تحديدًا؟ |
Gece gündüz Birkaç defa telefon etmiş ama cevap veren olmamış. | Open Subtitles | اتصلت عدّة مرّات ليلًا ونهارًا.. ولكن لا أحد يجيب |
Anlıyorum şu an biraz şaşkınsın ama geçmişte bu yollardan geçtim, hem de Birkaç defa. | Open Subtitles | أتفهم أنكِ في صدمة الأن، لكنني مررت بهذة الأمور بالماضي، بضع مرات. |
En basta da söyledigim gibi Birkaç defa görüsüp ondan sonra, çift terapisi mi yoksa baska bir sekilde mi devam edecegimize karar verecegiz. | Open Subtitles | كما قلت في البداية علينا أن نلتقي بضع مرات من ثم نقرر إما أن نستمر بالعلاج الزوجي أو... |
Tanışmadan önce Birkaç defa bunu sana yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | كان لي أن يكون لك القيام بذلك بضع مرات قبل أن التقينا . |
Son bir kaç haftadır Washington Bigss'le Birkaç defa görüşmüş. | Open Subtitles | واشنطون قام بمقابلة كابتن بيجز عدة مرات خلال الأسابيع الأخيرة |
Birkaç defa aradım, cevap vermedin, ben de telefonunun yerini saptadım. | Open Subtitles | أجل اتصلت بك عدة مرات ولم ترد علي لذا تعقبت الهاتف |
Orada da sarhoş olup, ayrılmadan önce bir kere daha cinayeti Birkaç defa itiraf etmişsin. | Open Subtitles | حيث أصبحتي سكرانة و من جديد تعترفين بالقتل مرات عديدة قبل أن يغمى عليك |
Bunların nedeni takma adından nefret etmen mi? Filmini Birkaç defa izledim bu arada. | Open Subtitles | كل هذا لأنك تكرهين لقبك؟ شاهدت أفلامك مرات عديدة بالمناسبة |
Evet, diledin... Birkaç defa. | Open Subtitles | -أجل, بضعة مرّات. |
Kışın son dönemlerinde New York'ta olduğum zamanlarda Birkaç defa görüştük sadece. | Open Subtitles | لقد رأيتها بعض المرات في وقت الشتاء في نيوورك ، حين صدف أن كنت هناك |
Aslında Birkaç defa kendim gitmiştim. | Open Subtitles | في الواقع, لقد ذهبت بضع مرّات بنفسي |
Ona Birkaç defa ulaşmaya çalıştım ama cevap vermedi. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتّصال به عدّة مرّات و لم يرد |
Birkaç defa silecek açmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات |
Çizgiden yürüdüm ve inan bana Birkaç defa geçtim ve de bedeliyle ödedim. | Open Subtitles | أَمشّي على الخَطَّ. صدقنى ، عَبرتُه عده مرات ودَفعتْ الثمن، كثيراً |
Birkaç defa çalmasını beklemek hoşuma gidiyor bilirsin işte,bırakalım orada biraz beklesinler ve telefonu açtım. | Open Subtitles | وليس بأيديهم حيلة، أحب أن أدعه يرنّ بضعة مرات دعهم يقلقون قليلاً ثم أرفع السمّاعة "آلو، نعم، المحوّل؟ |