ويكيبيديا

    "birkaç defa" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بضع مرات
        
    • عدة مرات
        
    • مرات عديدة
        
    • بضعة مرّات
        
    • بعض المرات
        
    • بضع مرّات
        
    • عدّة مرّات
        
    • عدّة مرات
        
    • عده مرات
        
    • بضعة مرات
        
    • مناسبات عديدة
        
    Biliyor musun aslında Birkaç defa yatıp terketmeyi düşünüyordum, ama şimdi böyle bir tekliften sonra... Open Subtitles كَنت انوى النوم مَعه بضع مرات أخرى وبعد ذلك اتخلّصُ منه، ..لكن الآن،بعد عرضِمثلذلك.
    Birkaç defa fuhuştan içeri alınmış. - Biri fena kesmiş kızı. Open Subtitles اعتقلت بضع مرات للدعارة أحدهم ذبح رقبتها
    Yolculuğumuz otobüsle 1 hafta sürdü ve neredeyse Birkaç defa yakalanıyorduk. TED إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات
    60'lı yıllarda Birkaç defa karşılaşmıştınız. Savaşlar, çatışmalar... Open Subtitles ..لقد لقيته مرات عديدة في معارك وصراعات الستينيات
    Clementine ben uykudayken Birkaç defa uğradığını söyledi. Open Subtitles (كليمنتاين) ، أخبرني أنك مررت بضعة مرّات عندما كنت مريضاً
    Hesabını tutmadım, ama son iki haftada 12 defa diyelim Birkaç defa az ya da çok olabilir. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين زد او انقص بعض المرات القليلة
    Birkaç defa davrandın öyle. Biraz daha açıklayıcı olabilir misin? Open Subtitles ثمّة بضع مرّات كنتِ كذلك، هلّا كنتِ أكثر تحديدًا؟
    Gece gündüz Birkaç defa telefon etmiş ama cevap veren olmamış. Open Subtitles اتصلت عدّة مرّات ليلًا ونهارًا.. ولكن لا أحد يجيب
    Anlıyorum şu an biraz şaşkınsın ama geçmişte bu yollardan geçtim, hem de Birkaç defa. Open Subtitles أتفهم أنكِ في صدمة الأن، لكنني مررت بهذة الأمور بالماضي، بضع مرات.
    En basta da söyledigim gibi Birkaç defa görüsüp ondan sonra, çift terapisi mi yoksa baska bir sekilde mi devam edecegimize karar verecegiz. Open Subtitles كما قلت في البداية علينا أن نلتقي بضع مرات من ثم نقرر إما أن نستمر بالعلاج الزوجي أو...
    Tanışmadan önce Birkaç defa bunu sana yapmak zorundaydım. Open Subtitles كان لي أن يكون لك القيام بذلك بضع مرات قبل أن التقينا .
    Son bir kaç haftadır Washington Bigss'le Birkaç defa görüşmüş. Open Subtitles واشنطون قام بمقابلة كابتن بيجز عدة مرات خلال الأسابيع الأخيرة
    Birkaç defa aradım, cevap vermedin, ben de telefonunun yerini saptadım. Open Subtitles أجل اتصلت بك عدة مرات ولم ترد علي لذا تعقبت الهاتف
    Orada da sarhoş olup, ayrılmadan önce bir kere daha cinayeti Birkaç defa itiraf etmişsin. Open Subtitles حيث أصبحتي سكرانة و من جديد تعترفين بالقتل مرات عديدة قبل أن يغمى عليك
    Bunların nedeni takma adından nefret etmen mi? Filmini Birkaç defa izledim bu arada. Open Subtitles كل هذا لأنك تكرهين لقبك؟ شاهدت أفلامك مرات عديدة بالمناسبة
    Evet, diledin... Birkaç defa. Open Subtitles -أجل, بضعة مرّات.
    Kışın son dönemlerinde New York'ta olduğum zamanlarda Birkaç defa görüştük sadece. Open Subtitles لقد رأيتها بعض المرات في وقت الشتاء في نيوورك ، حين صدف أن كنت هناك
    Aslında Birkaç defa kendim gitmiştim. Open Subtitles في الواقع, لقد ذهبت بضع مرّات بنفسي
    Ona Birkaç defa ulaşmaya çalıştım ama cevap vermedi. Open Subtitles لقد حاولت الاتّصال به عدّة مرّات و لم يرد
    Birkaç defa silecek açmak zorunda kaldım. Open Subtitles ينبغي تشغيل الماسحات الخاصة بي على عدّة مرات
    Çizgiden yürüdüm ve inan bana Birkaç defa geçtim ve de bedeliyle ödedim. Open Subtitles أَمشّي على الخَطَّ. صدقنى ، عَبرتُه عده مرات ودَفعتْ الثمن، كثيراً
    Birkaç defa çalmasını beklemek hoşuma gidiyor bilirsin işte,bırakalım orada biraz beklesinler ve telefonu açtım. Open Subtitles وليس بأيديهم حيلة، أحب أن أدعه يرنّ بضعة مرات دعهم يقلقون قليلاً ثم أرفع السمّاعة "آلو، نعم، المحوّل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد