Washington'a gidebiliriz.Yardım edebilecek birkaç kişi tanıyorum. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى واشنطن. أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة |
birkaç kişi yaptırıp yaptırmadığını sordu bana. | Open Subtitles | حتى أن بعض الناس سألوني ما إذا فعلتِ ذلك |
Bunu yerine getirebilmek için Konoha'dan birkaç kişi kiralamak istiyorum. | Open Subtitles | ومن أجل أن افعل ذلك ,أريد بعض الأشخاص من كونوها |
Sadece aramamda yardımcı olması için birkaç kişi daha vermeni istiyorum, hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب أن تقدّم ليّ بعض الرجال. ليساعدوني في البحث عنه. |
Polis memurlarının da dahil olduğu birkaç kişi Doğu Londra'daki kalabalıktan zarar gördü. | Open Subtitles | عدة أشخاص بما فيهم بعض.. ' ',ظباط الشرطة تم إصابتهم بعد حشذ' '.في |
Ama bazen düşünüyorum da nasıl birkaç kişi gerçekten her şeye karar veriyor. | Open Subtitles | لكنأحياناُ.. أحياناًأفكركيف.. عدد قليل من الناس على هذه الأرض يققرون كل شيءٍ حقاً. |
Zaten şu anda uçmuş olan birkaç kişi benim malımla uçardı. | Open Subtitles | بعض الناس يصبحون في مستوى عالي من سيصبح في مستوى عالي على أية حال |
Zaten şu anda uçmuş olan birkaç kişi benim malımla uçardı. | Open Subtitles | بعض الناس يصبحون في مستوى عالي من سيصبح في مستوى عالي على أية حال |
Falk, Carnegie Hall'da bir adam sahneye çıkıp kusarsa, her zaman buna sanat diyecek birkaç kişi bulursun. | Open Subtitles | فالك، إذا يخرج رجل على المسرح في كارنيجي هول ويترك، أنت تستطيع إيجاد بعض الناس دائما الذي سيدعوه فنّ. |
İnsanlar böyle ölüyor işte. Neyseki birkaç kişi sadece. | Open Subtitles | و لهذا السب يقتل الناس و لهذا السبب خسرتم بعض الناس |
Fi böyle özel seyahat ayarlamaları yapan birkaç kişi tanıyor. | Open Subtitles | فيي تعرف بعض الأشخاص الذين يقومون بترتيبات سفر إضافية خاصة |
Yerli halktan birkaç kişi öldürülmüş. Polisler de araştırmaya hep buradan başlar. | Open Subtitles | بعض الأشخاص قـُتلوا دائماً تبدأ الشرطة هنا |
Ama henüz bunu unutmamış birkaç kişi var. Ama geçmişte onlar yanlış yoldan gittiler. | Open Subtitles | يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي |
Bu süreci yaşamış olup da, oynamaya devam eden birkaç kişi olmuş ama ben onlardan biri olamam. | Open Subtitles | هناك زوج من الحالات الفريدة بعض الرجال مروا خلال هذه الحالة, ولعبوا لكنني لن أكون واحداً منهم. |
Onu biraz hırpalasınlar, biraz korkutsunlar diye birkaç kişi yolladım. | Open Subtitles | ارسلت بعض الرجال الى هناك ..لإغضابها ,هذا كل ما في الأمر فقط لتخويفها.. |
Sizi temin ederim ki, şu anda istismar edilmekte olan ya da çocukken istismar edilmiş olan ya da kendileri istismarcı olan birkaç kişi var tam şu anda beni dinleyen. | TED | اؤكد لكم ان هناك عدة أشخاص من الذين يسمعونني الآن يتعرضون حالياً للعنف أو تعرضوا للعنف وهم أطفال أو هم أنفسهم معتدون. |
Yumurtaya dokunabilen yalnızca birkaç kişi var. Ve hepsi de Kubbe'nin içinde. | Open Subtitles | هُناك عدد قليل فقط من الناس يُمكنهم لمس البيضة، وكلّهم داخل القبّة. |
birkaç kişi, sevgililerini Beau'nun filmlerinde görmüş ve ağzını yüzünü dağıtmışlar. | Open Subtitles | بضعة رجال رأوا خليلاتهم في أشرطته لذا إنهالوا عليه ضرباً. |
Hatırlıyorum da ikisi için de doğuştan yetenekli olduğunuzu söyleyen birkaç kişi vardı. | Open Subtitles | لكن أتذّكر هُناك البعض من يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية لكِلا الأمرين. |
Binadaki birkaç kişi silah sesini duymuş, sokaktaki şahitler de parlamayı görmüş. | Open Subtitles | عدّة أشخاص في المبنى سمعوا صوت الرصاصة. وشهود في الشارع رأوا الوميض. |
Teşekkür etmek istediğim birkaç kişi var. | Open Subtitles | أود أن أتوجة بالشكر لبعض الناس |
Hic denenmemis. Denendi. birkaç kişi sonuca yaklaştı da. | Open Subtitles | لقد تمت هذه المحاوله من بعض الاشخاص الذين اقتربوا |
Sizin için ne yapabilirim, Bayan Sponder? Yeni bir kumarhane açmak üzereyiz burada çok emin olamadığım birkaç kişi var. | Open Subtitles | لعلك تعلم اننا بصدد افتتاح منشأة جديدة وهناك بضعة أشخاص أشك بهم |
O kadar da kötü değilmiş. Sadece birkaç kişi var. | Open Subtitles | أوه, ليس سيئا جدا هناك القليل من الناس ها هنا |
Sağ kalan birkaç kişi kontesi evine götürdü. | Open Subtitles | الناجون القلائل عندما شخصها الأطباء |
Hiç durmadan gayret gösterilip gırtlak kesiciyle kazılırsa üç ila altı ay arası sürer sanırım ki bu süre zarfında aramızdan birkaç kişi vahşice infaz edilmiş olacak. | Open Subtitles | ولنيكونالحفربسكينالقتل.. وأقترح أن هذا سيأخذ منكم من 3 لـ6 شهور مجهود متواصل وخلال هذا الوقت، البعض منكم سيتم إعدامهم. |
birkaç kişi senin biraz... | Open Subtitles | ...بعض الأشخاص شعروا بأنك إجتزت |