ويكيبيديا

    "birkaç kişi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعض الناس
        
    • بعض الأشخاص
        
    • بعض الرجال
        
    • عدة أشخاص
        
    • عدد قليل
        
    • بضعة رجال
        
    • البعض من
        
    • عدّة أشخاص
        
    • لبعض الناس
        
    • بعض الاشخاص
        
    • بضعة أشخاص
        
    • القليل من الناس
        
    • الناجون القلائل
        
    • البعض منكم
        
    • الأشخاص شعروا
        
    Washington'a gidebiliriz.Yardım edebilecek birkaç kişi tanıyorum. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى واشنطن. أعرف بعض الناس الذين قد يكونون قادرون على المساعدة
    birkaç kişi yaptırıp yaptırmadığını sordu bana. Open Subtitles حتى أن بعض الناس سألوني ما إذا فعلتِ ذلك
    Bunu yerine getirebilmek için Konoha'dan birkaç kişi kiralamak istiyorum. Open Subtitles ومن أجل أن افعل ذلك ,أريد بعض الأشخاص من كونوها
    Sadece aramamda yardımcı olması için birkaç kişi daha vermeni istiyorum, hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط أطلب أن تقدّم ليّ بعض الرجال. ليساعدوني في البحث عنه.
    Polis memurlarının da dahil olduğu birkaç kişi Doğu Londra'daki kalabalıktan zarar gördü. Open Subtitles عدة أشخاص بما فيهم بعض.. ' ',ظباط الشرطة تم إصابتهم بعد حشذ' '.في
    Ama bazen düşünüyorum da nasıl birkaç kişi gerçekten her şeye karar veriyor. Open Subtitles لكنأحياناُ.. أحياناًأفكركيف.. عدد قليل من الناس على هذه الأرض يققرون كل شيءٍ حقاً.
    Zaten şu anda uçmuş olan birkaç kişi benim malımla uçardı. Open Subtitles بعض الناس يصبحون في مستوى عالي من سيصبح في مستوى عالي على أية حال
    Zaten şu anda uçmuş olan birkaç kişi benim malımla uçardı. Open Subtitles بعض الناس يصبحون في مستوى عالي من سيصبح في مستوى عالي على أية حال
    Falk, Carnegie Hall'da bir adam sahneye çıkıp kusarsa, her zaman buna sanat diyecek birkaç kişi bulursun. Open Subtitles فالك، إذا يخرج رجل على المسرح في كارنيجي هول ويترك، أنت تستطيع إيجاد بعض الناس دائما الذي سيدعوه فنّ.
    İnsanlar böyle ölüyor işte. Neyseki birkaç kişi sadece. Open Subtitles و لهذا السب يقتل الناس و لهذا السبب خسرتم بعض الناس
    Fi böyle özel seyahat ayarlamaları yapan birkaç kişi tanıyor. Open Subtitles فيي تعرف بعض الأشخاص الذين يقومون بترتيبات سفر إضافية خاصة
    Yerli halktan birkaç kişi öldürülmüş. Polisler de araştırmaya hep buradan başlar. Open Subtitles بعض الأشخاص قـُتلوا دائماً تبدأ الشرطة هنا
    Ama henüz bunu unutmamış birkaç kişi var. Ama geçmişte onlar yanlış yoldan gittiler. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي
    Bu süreci yaşamış olup da, oynamaya devam eden birkaç kişi olmuş ama ben onlardan biri olamam. Open Subtitles هناك زوج من الحالات الفريدة بعض الرجال مروا خلال هذه الحالة, ولعبوا لكنني لن أكون واحداً منهم.
    Onu biraz hırpalasınlar, biraz korkutsunlar diye birkaç kişi yolladım. Open Subtitles ارسلت بعض الرجال الى هناك ..لإغضابها ,هذا كل ما في الأمر فقط لتخويفها..
    Sizi temin ederim ki, şu anda istismar edilmekte olan ya da çocukken istismar edilmiş olan ya da kendileri istismarcı olan birkaç kişi var tam şu anda beni dinleyen. TED اؤكد لكم ان هناك عدة أشخاص من الذين يسمعونني الآن يتعرضون حالياً للعنف أو تعرضوا للعنف وهم أطفال أو هم أنفسهم معتدون.
    Yumurtaya dokunabilen yalnızca birkaç kişi var. Ve hepsi de Kubbe'nin içinde. Open Subtitles هُناك عدد قليل فقط من الناس يُمكنهم لمس البيضة، وكلّهم داخل القبّة.
    birkaç kişi, sevgililerini Beau'nun filmlerinde görmüş ve ağzını yüzünü dağıtmışlar. Open Subtitles بضعة رجال رأوا خليلاتهم في أشرطته لذا إنهالوا عليه ضرباً.
    Hatırlıyorum da ikisi için de doğuştan yetenekli olduğunuzu söyleyen birkaç kişi vardı. Open Subtitles لكن أتذّكر هُناك البعض من يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية لكِلا الأمرين.
    Binadaki birkaç kişi silah sesini duymuş, sokaktaki şahitler de parlamayı görmüş. Open Subtitles عدّة أشخاص في المبنى سمعوا صوت الرصاصة. وشهود في الشارع رأوا الوميض.
    Teşekkür etmek istediğim birkaç kişi var. Open Subtitles أود أن أتوجة بالشكر لبعض الناس
    Hic denenmemis. Denendi. birkaç kişi sonuca yaklaştı da. Open Subtitles لقد تمت هذه المحاوله من بعض الاشخاص الذين اقتربوا
    Sizin için ne yapabilirim, Bayan Sponder? Yeni bir kumarhane açmak üzereyiz burada çok emin olamadığım birkaç kişi var. Open Subtitles لعلك تعلم اننا بصدد افتتاح منشأة جديدة وهناك بضعة أشخاص أشك بهم
    O kadar da kötü değilmiş. Sadece birkaç kişi var. Open Subtitles أوه, ليس سيئا جدا هناك القليل من الناس ها هنا
    Sağ kalan birkaç kişi kontesi evine götürdü. Open Subtitles الناجون القلائل عندما شخصها الأطباء
    Hiç durmadan gayret gösterilip gırtlak kesiciyle kazılırsa üç ila altı ay arası sürer sanırım ki bu süre zarfında aramızdan birkaç kişi vahşice infaz edilmiş olacak. Open Subtitles ولنيكونالحفربسكينالقتل.. وأقترح أن هذا سيأخذ منكم من 3 لـ6 شهور مجهود متواصل وخلال هذا الوقت، البعض منكم سيتم إعدامهم.
    birkaç kişi senin biraz... Open Subtitles ...بعض الأشخاص شعروا بأنك إجتزت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد