ويكيبيديا

    "birlikte yaşamak" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • العيش مع
        
    • العيش معا
        
    • نعيش معا
        
    • العيش معها
        
    • نعيش معاً
        
    • العيش سوية
        
    • العيش معهم
        
    • نعيش سويا
        
    • في سوية
        
    • التعايش كزوجين مع
        
    • أعيش معك
        
    • اعيش معك
        
    • العيش معاً
        
    • العيش معي
        
    • سنعيش ونتذكره
        
    Buffy, biriyle birlikte yaşamak kolay değildir. Kalemlerini açtığında hepsi aynı boyda olsun diye cetvelle ölçüyor. Open Subtitles العيش مع شخص آخر ليس سهلا جدا ، بالذات بالنسبة لطفل وحيد
    birlikte yaşamak, evli olmak değildir, tamam mı? Open Subtitles مهلا.. العيش معا لا يعني الزواج، إتفقنا؟
    Ama o birlikte yaşamak istiyor, ve doğrusu... Open Subtitles ولكنه اراد ان نعيش معا والحقيقه انه
    Bu kimsenin birlikte yaşamak istemeyeceği davetsiz misafirlerden bir tanesi. Open Subtitles إنَّهادخيلةمدنية، لا يُريد أحد العيش معها
    birlikte yaşamak en güzel armağan! Open Subtitles أن نعيش معاً إنها افضل هدية على الأطلاق
    Geleceğimiz hakkında konuşuyorduk, ve birlikte yaşamak bir sonraki aşamamız. Open Subtitles كنا نتحدث عن المستقبل و العيش سوية هي الخطوة التالية
    Çocuklarını kaybetmek zor ama onlarla birlikte yaşamak da pek kolay değil. Open Subtitles أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين
    -Evlenmek için mi? Hayır, birlikte yaşamak ve her şeyin nasıl yürüdüğünü görmek için. Open Subtitles - وان تتزوجوا ؟ لا,فقط نعيش سويا, ثم نرى كيف ستسير الأمور
    İnan bana oğlum, seni sevemeyen biriyle birlikte yaşamak. Open Subtitles صدِّقني يا بنيّ، العيش مع امرأة لا يمكنها أن تحبك
    Senin katlanamadığın yaşlı bir kaltak ile birlikte yaşamak mı? Onu tanımıyorum bile. Open Subtitles ترغبين فى العيش مع ذاك الخنزير العجوز الذى لا تفهمينه ولا أعرفه
    Korkuyor birgün zarar olmak. Ile birlikte yaşamak mümkün olmayan bir adam, bir ailenin sahip değil. Open Subtitles ومن عدم القدرة على العيش مع رجل واحد ومن عدم الحصول على عائلة
    İki ajan gizli görevde karı koca olarak birlikte yaşamak zorunda kalınca bazı alışılmadık duyguların ortaya çıkması doğaldır. Open Subtitles عندما يُجبر عميلان على العيش معا وهما يؤديان دور رجل وزوجته، فمن الطبيعي أنّ ذلك الوضع سيظهر بعض المشاعر والعواطف الغير مألوفة.
    Aşk birlikte yaşamak demek değildir. Open Subtitles المحبة لا تعني العيش معا
    Biz birlikte yaşamak istemiyoruz, asla. Open Subtitles ونحن لن نعيش معا ، على الإطلاق.
    Seks için değil, birlikte yaşamak için bekletiyorum. Open Subtitles ليس لممارسة الجنس، لمجرد أن نعيش معا.
    Sen de madem doğru söylemeyi bu kadar seviyorsun suçu benim üzerime atmak yerine, Amy'e birlikte yaşamak istemediğini söylesene. Open Subtitles (و بما انك تحب الحقيقة جدا، لماذا لا تخبر (ايمى انك لا تريد العيش معها بدلا من القاء اللوم على
    Babam ben daha doğmadan bu yeri almış ve birlikte yaşamak için halkı Idaho'dan buraya getirmiş. Open Subtitles ابتاع أبي هذه الأرض قبل مولدي ونقل عائلته إلى هنا من (آيداهو) لكي نعيش معاً
    Evlensen de, birlikte yaşamak zorunda değilsin. Open Subtitles حتى في الزواج ليس لزاماً العيش سوية
    Görünmeyen insanlardı, birlikte yaşamak istediği. Open Subtitles كان مع الناس المختفية_BAR_ و أراد العيش معهم
    Sanki birlikte yaşamak istemiyormuş gibi konuşuyorsun. Open Subtitles يبدو لى انك لا تريدى لنا ان نعيش سويا
    Zaten birlikte yaşamak yeterince travmatik. Open Subtitles أنا فقط , uh، تَعْرفُ، إنتقال في سوية كَانَ مؤلمَ بما فيه الكفاية.
    Sevgilimle birlikte yaşamak mı? Open Subtitles التعايش كزوجين مع صديقتي الحميمة؟
    Seninle birlikte yaşamak istiyorum. Open Subtitles أنا أحتاج إلي أن أعيش معك
    Teyzen ve eniştenle birlikte yaşamak istemeni anlıyorum ama bir gün başka bir ev istersen... Open Subtitles ولكن ما قررته هو هو ان اعيش معك ؟
    Phil, birlikte yaşamak çok eğlenceli, değil mi? Open Subtitles مهلاً، فيل، العيش معاً يبدو رائعاً، أليس كذلك؟
    O zaman tekrardan, benimle birlikte yaşamak istemediğini de farketmemiştim. Open Subtitles إذا مجددا, أنا لم ألاحظ أنكِ لاتريدين العيش معي أيضا
    Eğer bu işi atlatırsak hayatımızın geri kalanında bununla birlikte yaşamak zorunda kalacağız. Open Subtitles ...إن ماسنفعله اليوم ...سنعيش ونتذكره دائماً طوال حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد