ويكيبيديا

    "birtakım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مجموعة من
        
    • بعض من
        
    İlişkinin belirsizliğinin yanında, ayrılığın belirsizlik süresini de uzatan birtakım yöntemlerdir. TED إنها مجموعة من التكتيكات التي تُطيل أمد الشك بإقامة علاقة ولكن أيضاً الحيرة في الانفصال.
    Ses yapısının tasviri, birtakım özelliklere dayanır. Yarattığım her ses bu özellikleri içermelidir. TED وصف كائن حيوي يعتمد على مجموعة من الخصائص والتي يجب أن يمتلكها كل كائن حيوي
    birtakım istatistiklere bakıyoruz ama anlamanızı istiyorum, bu sizin çocuklarınızı büyüten kahyanın başına geliyor. TED ونحن ننظر إلى مجموعة من الإحصاءات، لكنني أريدكم أن تفهموا، أن هذا يحدث لمدبرة المنزل التي ربت أطفالك.
    Bu iplikler fiziksel olarak zıt yönde uzanıyorlar, ve birazdan göreceğiniz gibi bu uzanım yaşayan hücreleriniz için birtakım komplikasyonlar yaratıyor, özellikle de DNA kopyalanırken. TED ولكنها تسير باتجاهين متعاكسين مما يشكل بعض من المضاعفات للخلايا الحية كما سوف ترون عادة عندما يتم نسخ الحمض النووي
    birtakım şeyleri, göçmen bürosu gelirse diye, ...burada tutuyordum. Open Subtitles علي الابقاء على بعض من الأشياء هناك في حالة دائرة الهجرة قامت بزيارتنا.
    Böylece daha yoksul ülkeler bizim çoktan sahip olduğumuz yol, okul, hastane, içme suyu, elektrik vb. birtakım altyapı çalışmalarını gerçekleştirerek yaşam standartlarını yükseltme şansı yakalayabilsin. TED وذلك كي يحصل الناس في الدول الأفقر على فرصةٍ لتحسين مستوى معيشتهم عبر بناء بعض من البنى التحتية التي بُنيت عندنا، كالطرق والمدارس والمستشفيات، والمياه الصالحة للشرب والكهرباء ونحو ذلك.
    İki büyük şey oldu. İlki, hesaplama evrenini araştırmaktan gelen dilbilim ile ilgili birtakım yeni fikirlerdir. Ve ikincisi, gerçekten hesaplanabilir bilgiye sahip olmak birinin dili anlama girişimini tamamen değiştirdiğinin farkına varmaktır. TED حصل أمران كبيران. أولا، مجموعة من الأفكار المبتكرة في مجال اللغات والتي تبثقت عن دراسة حوسبة الكون. و ثانيا، فإن تحقيق هدف الحصول على معرفة محوسبة غيّر و بصورة جذرية طريقة فهمنا للغة
    Burada birtakım farklı özellikleri eklediğimiz bir şeyler var. TED في هذا الجزء قمنا بدمج مجموعة من مختلف القدرات.
    Kardeşlerin diğer kardeşlere karşı davranışlarını yönetecek birtakım kurallar olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مجموعة من القوانين التي تحكم الطريقة التي ينسجم فيها الإخوة فيما بينهم
    Kardeşlerin diğer kardeşlere karşı davranışlarını yönetecek birtakım kurallar olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مجموعة من القوانين التي تحكم الطريقة التي ينسجم فيها الإخوة فيما بينهم
    birtakım kabiliyetleri olan biriyim ve başkalarının yapmaya cesaret edemediği işleri yapıyorum diyelim. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنا رجل مع مجموعة من المهارات الخاصة. وحصلت على الدستور لارتكاب أعمال أن الآخرين لا يملكون الشجاعة ل.
    Sevimsiz birtakım insanları az önce içeri aldın, ve ben,erkek arkadaşımın doğum günü partisine giremiyor muyum? Open Subtitles مجموعة من المقلدين الأغبياء يسمح لهم بالدخول، إلى حفل عيد ميلاد صديقي، وأنا عالقة هنا في الخارج؟
    Uydu sistemleri ile ilgili birtakım bilgisayarları kaybettiklerini duydum. Open Subtitles لقد سمعت أنهم خسروا مجموعة من ستلايتات الحاسوب
    Şöyle diyelim, karınızın başkanla ilgili birtakım meselelerle bağlantısı var. Open Subtitles دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس
    Bir bilgisayar programı yazdığınız zaman, sadece maddeleri listeleyerek, bir çeşit algoritma hazırlayıp birtakım komutlara çevirmezsiniz, bunun yanında bütün programlarda olduğu gibi bir hata oluştuğunda bu hatayı gidermek zorundasınızdır. TED عندما تكتبون برنامج حاسوب، لا يكون عليكم فقط إعداد قائمة بالأمور ونوع من الخوارزميات وترجمتها إلى مجموعة من التعليمات، لكن عند حدوث خطأ، وجميع البرامج بها أخطاء، يكون عليكم تصحيحها.
    birtakım bankacılar bir şey öğrenemezken bazıları da hiçbir şeyi unutmamışa benziyor. TED البعض , أعتقد بعض من مسئولي البنوك الذين أعتقد أنهم لم يتعلموا شيئ و نسوا لا شيئ .
    Nihayetinde elimize birtakım belgeler geçti bizim sibersuçluların Dropbox veya Skydrive tarzı hepimizin bildiği ve kullandığı bulut servislere kendi elleriyle yükledikleri. TED هنا لدينا بعض من المستندات التي قام المخترقون بتحمليها للمواقع المتخصصة في رفع الملفات كـ Dropbox و SkyDrive، العديد منا لربما قد يستخدمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد