Otlak diğer bitkilerden çok daha kolay tutuşuyor ve uçucu bir gaza dönüşüyor. | Open Subtitles | العشب يشتعل بسهولة أكبر عن غيره من النباتات وانه يتحوّل الى غاز طيّار. |
Takas edebiliriz diye yanımda çok yıllık bitkilerden bir seçki getirdim. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ معي مجموعة مختارة من النباتات المعمرة ظننتُ ربما نتبادلها |
Bu bitkilerden bazıları doğrudan güneş ışığı alırsa çok daha iyi olur. | Open Subtitles | أتعلم بعض هذه النباتات قد تنمو بشكل أفضل بكثير في ضوء الشمس |
Ve baharata da, çünkü kazlarının yemeye bayıldığı otlardan ve çeşitli bitkilerden bir karışımı zaten var. | TED | ولم يحتاج للبهارات .لأنه حصل على هذا الأعشاب والنكهات مجففة من خلال حب اوزاته لاكلها |
Ormanın bütün bu kısımları farklı bitkilerden oluşmakta ve birbirinden farklı hayvanlar buralarda yaşıyor. | TED | كل أجزاء الغابة تلك تتكوّن من نباتات مختلفة، وتعتبر موطنًا لحيوانات مختلفة. |
Bu ona en kuru ve zehirli bitkilerden bile yeterince besin çıkarması için olanak sağlıyor. | Open Subtitles | الذي يَسْمحُ له لإنتِزاع الغذاء والماءِ الكافيِ مِنْ حتى النباتاتِ الأكثر جفافاً و السامّةِ. |
Ve aslında bitkilerden elde edilen yağlardan da plastik yapabilirsiniz, aynı zamanda nişastalardan da. | TED | واكتشفت انك يمكنك القيام بذلك حقاً من خلال الزيوت التي تأتي من النباتات و من النشويات أيضاً |
Bu teknik için hayvanlardan değil, benzer bir şekilde materyal aracılığıyla büyüyen bitkilerden esinlenildi. bu yüzden oldukça geniş bir çapta farklı durumla yüzleşebilir. | TED | وذلك مستوحى من النباتات وليس الحيوانات، والتي تنمو بطريقة مشابهة حتى تتمكن من مواجهة العديد من المواقف. |
Son zamanlarda, arıların bitkilerden topladıkları reçineler konusunda çalışıyoruz. | TED | كما درسنا مؤخرا الراتنجات التي يجمعها النحل من النباتات. |
Adamın yetiştirdiği bitkilerden başka altı cins hayvanı var. hepsi beraberce ortak yaşama uygun, simbiyotik, bir ortamda büyüyorlar. | TED | فكرة أنه لديه ستة أنواع مختلفة من الحيوانات وبعض النباتات تنمو في هذا الترتيب التكافلي التفصيلي |
Bitkilerin gıda zincirinin altında olduğu düşünülünce bunların çoğunun bitkilerden gelmesi gerekir. | TED | و بما أن النباتات هي أساس السلسلة الغذائية، فإن معظم هذه الزيادة يجب أن تأتي من الزراعة. |
Birincisi: Eti bitkilerden üretelim. | TED | الفكرة الأولى: دعونا نربي اللحوم من النباتات. |
bitkilerden et üretelim. Eti doğrudan hücrelerden üretelim. | TED | دعونا نصنع اللحوم من النباتات. دعونا نربيها من الخلايا مباشرة. |
Sadece diğer bitkilerden bir demet değildir. | TED | إنها ليست فقط مجموعة كبيرة من النباتات. |
Kahretsin ki, kitaplar bile burada bitkilerden yapılıyor. | TED | اللعنة، حتى الكتب هنا مصنوعة من النباتات. |
bitkilerden ilham alınmış robotlar üretebildiğimizi bir hayaledin. | TED | لنتخيل انه يمكننا بناء رجل آلي رجل آلي فكرته مستوحاة من النباتات |
Çiftleşme döneminde erkekler kendilerini boynuzlarıyla topladıkları bitkilerden oluşturdukları çelenklerle süslerler. | Open Subtitles | وخلال الأخدود الأيول تزيّن أنفسهم بأكاليل النباتات رصين في قرونهم |
Bu alevler de bitkilerden geliyor. Bir paket dolusu Güneş ışığı. | Open Subtitles | هذه النيران تأتي ايضا من النباتات بسبب حرارة الشمس |
İçinde bitkilerden bir karışım var, bunu oradaki veterinerlere ver. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض الأعشاب به. الرجاء إعطائها للبيطري هناك. |
Ondan, sana bu bitkilerden oluşan bir içecek yapmasını iste. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تتطلبي منها أن تصنع لكِ شرابًا من هذا الخليط من الأعشاب |
Bunu dirilen bitkilerden antioksidan genleri sürmek için kullandık. | TED | واستخدمناه لوضع جينات مضادة الأكسدة من نباتات قابلة للنشور. |