ويكيبيديا

    "bitmesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ينتهى
        
    • ينتهي الأمر
        
    • انتهاء
        
    • ننهي
        
    • إنتهاء
        
    • نفاذ
        
    • لينتهي
        
    • أن تنتهي
        
    • ينتهي بي الى
        
    • الخروج من الكوكب
        
    - Bu çok güzel. Her şeyin bitmesi için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles هذا جيد ، لا يسعنى الانتظار حتى ينتهى هذا الامر بأكمله
    Ruh eşim olsaydı bu birlikteliğin bitmesi gerekmezdi, değil mi? Open Subtitles لو كان شريكا ورفيقاً للروح فلا يجب ان ينتهي الأمر
    Tek, bildiğim her şeye rağmen savaşın bitmesi ve birlikte olmamızdı. Open Subtitles كل ما عرفته كان ذلك بالرغم من كل الظروف عند انتهاء الحرب سنكون مع بعضنا ثانية
    Joe! Böyle bitmesi gerekmiyor! Beni duyabildiğini biliyorum! Open Subtitles جو ، ليس علينا أن ننهي الأمر الآن أعلم بأنك تستطيع سماعي
    Daha yeni fark ettim ki, aramızdakilerin öyle bitmesi nedeniyle senden adam gibi bir özür dilememişim. Open Subtitles أدركت بأني لم آخذ الوقت لاعتذر عن طريقة إنتهاء الأمور بيننا
    Kurşununun bitmesi ölmene neden olabilir. Ayrıca seni aptal gösterir. Open Subtitles نفاذ الرصاصات منك قد يودي بحياتك، ويجعلك تبدو غبياً كذلك.
    Bu günün bitmesi için sağ elimi feda edebilirdim. Open Subtitles سأضحي بيدي اليمنى لينتهي هذا اليوم
    Her gece yattığımda bunun artık bitmesi için dua ediyorum. Open Subtitles كل ليلة كنت اذهب للفراش واصلى حتى ينتهى هذا
    Sadece gözlerimi kapattım ve en kısa sürede bitmesi için dua ettim. Open Subtitles اغمضت عينيا فقط و دعوت ان ينتهى الامر قريبا
    Yine de bu şekilde bitmesi çok kötü oldu. Open Subtitles انه لشئ فظيع أن ينتهى .... بهذة الطريقة . مع ذلك
    - Bunun iyi bitmesi mümkün değil. - Adamımız bu, öyle değil mi? Open Subtitles ــ لن ينتهي الأمر بخير ــ هذا هو الرجل, صحيح ؟
    Her şey bir toplantıyla başladı. Yine bir toplantıyla bitmesi mantıklı. Open Subtitles كل الأمر سيبدأ بأجتماع،لذا سيكون من المنطقي أن ينتهي الأمر بهذه أيضاً.
    Ancak bu şekilde bitmesi gerektiği anlamına gelmez. Biz aileyiz. Open Subtitles لكنْ هذا لا يحتّم أنْ ينتهي الأمر بهذا الشكل فنحن عائلة
    Tek, bildiğim her şeye rağmen savaşın bitmesi ve birlikte olmamızdı. Open Subtitles كل ما عرفته كان ذلك بالرغم من كل الظروف عند انتهاء الحرب سنكون مع بعضنا ثانية
    56 yaşında olmam demek aşk hayatımın da bitmesi değil. Open Subtitles اشهد بأنني لأني بلغت السادسة والخمسية هذا لا يعني انتهاء حياتي العاطفية
    Mantonun bitmesi için sabahlamalarını istemiştik ya. Open Subtitles اضطررنا إلى العمل في وردية ليلية لنتأكد من انتهاء المعطف
    Çünkü bundan daha iyi bir şekilde bitmesi gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles لأنني أشعر حقاً أنه يجب أن ننهي ذلك ، افضل من هكذا
    Katın bitmesi için bu bölümde ki işimizi bitirmeliyiz. Open Subtitles علينا فقط أن ننهي هذا القسم هنا وسننتهي من المستوى بأكمله
    Grevin bitmesi bir şeyi değiştirmiyor. Talimatlar aynen devam ediyor. Open Subtitles إنتهاء الإضراب لا يغير شيئاً، الأوامر كما هي
    Daha yeni fark ettim ki, aramızdakilerin öyle bitmesi nedeniyle senden adam gibi bir özür dilememişim. Open Subtitles أدركت بأني لم آخذ الوقت لاعتذر عن طريقة إنتهاء الأمور بيننا
    Sürenin bitmesi ihtimaline karşı hapiste de gözümüz olmalı. Open Subtitles أحتاج الى عيون في ذلك السجن في حالة نفاذ الوقت بسرعة أنا أتفق معك .
    Bu işin bitmesi için sadece iki yol var... Open Subtitles هنالك طريقتان لهذا الأمر لينتهي:
    Binadaki anten direğinin bu gece bitmesi için fazladan çalışma gerekiyor. Open Subtitles شهر آخر وسننتهي السارية التي على هذا المبنى تحتاج لعمل إضافي, يجب أن تنتهي الليلة
    Bunun seni vurmamla bitmesi gerekmiyor. Open Subtitles هذا ليس من واجبه أن ينتهي بي الى قتلك.
    Isinin bitmesi an meselesi dostum. Open Subtitles أنت على وشك الخروج من الكوكب يا صديقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد