Çünkü söz veriyorum, bu ikiniz için de iyi bitmeyecek. | Open Subtitles | لأنني أستطيع أن أعدك ان هذا لن ينتهي بخير لكما |
Maalesef, ne olursa olsun, bu işin sonu senin için iyi bitmeyecek Alex. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، لا يهم كيف ينتهي الأمر بطريقة سيئة لك ، أليكس |
Bu iş, Bay De Greiff... Pablo Escobar'ın teslim olmasıyla bitmeyecek. | Open Subtitles | هذا الأمر يا سيد دي غريف لن ينتهي باستسلام بابلو إسكوبار |
Ve sen, açıkçası, kovalaması cidden hiç bitmeyecek bir çetin cevizsin. | Open Subtitles | وأنتِ بصراحة، قضيّة شديدة الصعوبة حيث أنّ المُطاردة لا تنتهي إطلاقاً. |
Senin hikayen de anne babankinden farklı bitmeyecek. | Open Subtitles | الأمور لن تنتهي بطريقة مختلفة عما إنتهت عليه |
Mantıklı duruyor fakat, sorun şu ki bu öyle konum bilgisiyle bitmeyecek bu kişisel sınırlara kadar inecektir. | TED | هذا أمر منطقي, لكن المشكلة هي ان النظام لن يتوقف عند معلومات الموقع و انما يبدأ بالبحث في معلومات الأفراد |
Acın daha da kötüleşecek, ama hiç bitmeyecek. | Open Subtitles | سيزداد فقط الألم سوءاً.. ولن ينتهى أبداً |
Bu sorulara Batı Afrika'da daha iyi cevaplar bulana kadar bizim işimiz bitmeyecek. | TED | حتى نحصل على إجابات أفضل على تلك الأسئلة في فريقيا الغربية عملنا لم ينتهي بعد. |
Bu evde kaldığın sürece kabus bitmeyecek. | Open Subtitles | الكابوس لن ينتهي. طالما تبقى في هذا البيت، |
O'Neill'in kitabını bitirmeliyim. Bu gidişle asla bitmeyecek. | Open Subtitles | أصغي يجب علي أن أنهي هذا الكتاب فهو لن ينتهي أبداً |
Bu asla bitmeyecek. Ben, ben size rahatsızlık vermek istemiyorum prensim. | Open Subtitles | إنه أمر لا ينتهي ، لَنْ أُزعجَك، سيدي الأميرِ |
Seni anlıyorum, seni sevdiğimi fark ettim ve bu sevgi bitmeyecek. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تفهمين بأني أحبكِ وأن الأمر لم ينتهي |
Bu yüzden,senaryo zamanında bitmeyecek..su ana ya da yarın,para sağlayıcısına. O haklı, Toulouse. | Open Subtitles | لذا، لن ينتهي السيناريو في الوقت المناسب كي يتم تقديمه إلى الخبير المالي غداً |
Sırt üstü uzanmış yıldızları seyrederken zaman akıp gitmesine rağmen hiç bitmeyecek gibiydi. | Open Subtitles | أتذكر التمدد على ظهري لما بدا و كأنه وقت لا ينتهي أحدق في النجوم |
Bu savaş gelecek Noelden önce bitmeyecek. | Open Subtitles | هذه الحرب لن تنتهي قبل عيد الميلاد القادم. |
Hayır, Oh. Büyük tarihleri ön verandasında hiç bitmeyecek. | Open Subtitles | المواعيد العظيمة لا تنتهي أبداً على الشرفة الأمامية |
Bu adam durana kadar olaylar bitmeyecek. | Open Subtitles | لآن هذه الحلقة المفرغة لا تنتهي الا بايقاف هذا الرجل |
Bunun asla bitmeyecek bir savaş olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرَني بِأَنَّ هذه الحرب لن تنتهي أبداً |
Tüm kuşlar gibi onun da öğrenme süreci asla bitmeyecek. | Open Subtitles | مثل كل الطيور, انه لن يتوقف أبدا عن التعلم. |
Meddy, yeminim olsun, bu senin için hiç de hoş bitmeyecek. | Open Subtitles | أعدك يا ميدى هذا لن ينتهى على خير بالنسبة لك. |
Asla bitmeyecek bir hikâye. Sonsuza kadar birbirinizi öldürmeye devam mı edeceksiniz? | Open Subtitles | اى قصة هذة التى لا تنتهى هل ستواصلون قتل بعضكم البعض الى الابد؟ |
Sen, onu adalete engel olmaktan tutuklamadığın sürece bu iş bitmeyecek. | Open Subtitles | هذا لن ينتهِ حتى تُديـنِـيـه بإعاقة العدالة. |
Bu ev ayakta kaldıkça asla bitmeyecek. | Open Subtitles | لن ينته الأمر بينما المنزل مازال قائماً |
- Asla bitmeyecek. | Open Subtitles | لن نَنتهي على الاطلاق! |
Tekneye ulaşıp, adadan kurtulsak bile bu iş bitmeyecek, değil mi? | Open Subtitles | اذا وصلنا للقارب, وخرجنا من الجزيرة هذا لن ينهي, اليس كذلك؟ |
O yakalanana dek bu yaygara bitmeyecek. | Open Subtitles | لن يهدأ الحال حتى يُقبض على"كيج". |