Okyanuslarda, biyolojik çeşitlilik bollukla savaş içerisinde değildir. | TED | في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي في حالة حرب مع الوفرة. |
Ve daha önce hiç görmedikleri bu biyolojik çeşitlilik arasında dikkatlarini çok hızlı bir şekilde çeken bir tür buldular. | TED | خلال كل هذا التنوع البيولوجي الذي لم يروه من قبل, وجدوا نوع لفت انتباههم بشكل سريع. |
Şimdi çok aktif olduğunuzu bildiğim başka bir alana geçmek istiyorum, biyolojik çeşitlilik. | TED | حسنا، لننتقل إلى مجال أعرف أنك كنت نشيطة فيه، ألا وهي مسألة التنوع البيولوجي. |
Kuşların sağlıklı alt-nüfusları, genellikle, artan bir biyolojik çeşitlilik. | TED | الأعداد الفرعية الصحية من الطيور، زيادة التنوع البيولوجي عموما. |
nehirlerdeki,göllerdeki ve okyanuslardaki bile suyun kailtesinde büyük problemlere sebep olan nitrojen ve fosfor akışkanını dünyadaki gübreleri kullanarak ikiye katladık biyolojik çeşitlilik kaybı | TED | فقد ضاعفنا انبعاث النيتروجين والفوسفور حول العالم فقط باستخدامنا للأسمدة مسببين مشاكل كبيرة بجودة مياه الأنهار والبحيرات وحتى المحيطات، وهي أيضا أكبر عامل مسبب لفقدان التنوع البيولوجي. |
Aslında 2014'te yaptığım TED konuşmasında bir cümle ile çıkış yapmıştım: "biyolojik çeşitlilik dünyadaki yaşamın temeli." | TED | وفي الواقع، في محادثة TED التي أَلقيتُ في عام 2014، خرجت بجملة واحدة: "التنوع البيولوجي يدعم الحياة على الأرض". |