ويكيبيديا

    "biz buradayız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن هنا
        
    • ونحن هنا
        
    • نحنُ هنا
        
    • فإنّك تعرف مكاننا
        
    • سنكون هنا
        
    • اننا هنا
        
    • ونحن عالقون
        
    • نحن بجانبك
        
    • هذا حيث نحن
        
    • فنحن هنا
        
    Katılıyorum, ama Biz buradayız ve elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles انا اوافقك ولكن نحن هنا ونحن يَجِبُ أَنْ نَعْملَ أفضل ما لدينا
    Bu zor bir durum. Biz buradayız onlar kendi dünyalarında. Open Subtitles موقف صعب نحن هنا وهم هناك في عالمهم الخاص
    Şükürler olsun İyi ki Biz buradayız. Open Subtitles أوه، يَشْكرُ الله. نحن هنا أَنْ نُساعدَ.
    Orada serbest kalmış, büyük bir tehlike var, sizi korumak için Biz buradayız. Open Subtitles هناك عظيم خطر طليق، ونحن هنا لحِمايتك، حَسَناً؟
    Biz buradayız. Güvenli evde. İlk tünel buradan çıkıyor. Open Subtitles نحن هنا المنزل الآمن، النفق الأول يصل لهنا
    Katılmak istersen Biz buradayız. Open Subtitles فريق كرة قدم هنا. أنت تريد أن تكون جزءا منه، نحن هنا.
    Herşey yolunda tatlım, Biz buradayız. Seninle ilgileceğiz. Open Subtitles لابأس عزيزتي ، نحن هنا من أجلك سنقوم برعايتك
    Şimdi Biz buradayız, onlar da bu tarafta veya şuradalar. Open Subtitles الآن، نحن هنا وهم هناك، هناك، هناك وربّما هناك.
    Şimdi Biz buradayız, onlar da bu tarafta veya şuradalar. Open Subtitles الآن نحن هنا ، وهم هناك ومتفرقين عن بعضهم
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, unutma Biz buradayız. Open Subtitles اذا احتجتي إلى أي شيء .. تذكري نحن هنا بجانبك
    Endişlenme, Tristan. Biz buradayız. Oh, Tanrım. Open Subtitles لا تقلق تريستان نحن هنا معك يا ألهي تريستان؟
    Neden başka kimse yokken Biz buradayız bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا نحن هنا والجميع ليس كذلك
    Omurgalılar denizden gelmişler ve işte Biz buradayız. TED خرجت الفقاريات من البحر، وها نحن هنا.
    Pekâlâ, bir şeye ihtiyacın olursa Biz buradayız. Open Subtitles حسناً ، نحن هنا إذا احتجت أي شئ
    Çok uzun yıllardır Biz buradayız. Open Subtitles "نحن هنا لأنه للمرة الأولى منذ سنوات عديدة"
    Biz buradayız. Gideceğin yer de burası. Open Subtitles نحن هنا الآن , وهنا حيثما يجب أن تذهبى
    Aslında, onlar burada. Yani, Biz buradayız. Open Subtitles في الواقع , إنهما هنا , أقصد نحن هنا
    Eğer gitmemiz gerektiğini söyledi Sonraki adım ve Biz buradayız, biliyorum ... - Bunu söylemedim. Open Subtitles قلت لنخط إلى المرحلة التالية ونحن هنا لذا لم الانتظار؟
    İnsanlar ormanda kızcağızı arıyor ama Biz buradayız. Open Subtitles الناس الذين في الغابة لأيام يبحثون عن الفتاة المسكينة .. ونحن هنا
    Biz buradayız. Neden biz olmayalım? Open Subtitles نحنُ هنا, لماذا ليسَ غيُرنا ؟
    Eğer fikrini değiştirirsen, Biz buradayız. Open Subtitles إن غيرت رأيك، فإنّك تعرف مكاننا.
    Merak etme. Biz buradayız. Hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لا تقلق، سنكون هنا لن نترك مكاننا
    Biz buradayız. İki adam al ve oraya git. Open Subtitles اننا هنا , حجزنا رجلين نقود الي هناك..
    O Roma'da ve Biz buradayız. Open Subtitles يمكنك أن تقول ما تريد لكنّه في (روما) ونحن عالقون هنا
    Gayet iyisin, bir şeyin yok. Biz buradayız. Open Subtitles أنت بخير ، نحن بجانبك
    Şey... Biz buradayız ve siz burada güvende olursunuz. Open Subtitles هذا حيث نحن وهذا حيث تكونون بأمان
    Yine de modayla ilgili konuşmak istersen, Biz buradayız. Open Subtitles إن أردتِ في وقت ما التحدث بشأن الملابس فنحن هنا لأجلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد