ويكيبيديا

    "biz diye bir şey yok" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لا يوجد نحن
        
    • ليس هناك نحن
        
    "Biz" diye bir şey yok. Haftalar önce bunu hallettik sanıyordum. Open Subtitles لا يوجد نحن اعتقد اننا تجاونا هذا منذ اسبوع
    Bunu yaparsam, Biz diye bir şey yok. Open Subtitles أنا من سيفعل ذلك، لا يوجد نحن في هذا الأمر
    Eşek, Biz diye bir şey yok. Bizim diye de bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد نحن يا حمار، لا يوجد مستنقعنا
    "Biz" diye bir şey yok, "sen" varsın. Mobilyada bardak izi bırakıyor diye babamı kovduğundan beri. Duygu sömürüsü yapma. Open Subtitles من الواضح أنه ليس هناك نحن , هناك أنت فقط لم تهتمي بنا قط منذ أن كنا أطفال
    Biz diye bir şey yok. Sadece o var. Şu simitlere neden yumuşak derler ki? Open Subtitles "ليس هناك "نحن هو فقط لما يطلقون على تلك المقرمشات انها طرية ؟ اجل
    "Biz" diye bir şey yok, Orlin. Olabileceğini de sanmıyorum. Open Subtitles (ليس هناك "نحن" (أورلين ولا ارى كيف يمكن ان يحدث ذلك
    Çünkü "biz" diye bir şey yok. Open Subtitles لا أظن. ربما لأنه لا يوجد نحن.
    - Sands, bunu yapmamalıyız! - Goodyear, Biz diye bir şey yok! Open Subtitles ساندس لايمكننا فعل ذلك "جوديير لا يوجد "نحن
    Yani herkes anlasın ki "biz" diye bir şey yok... Open Subtitles وينتهي أمرنا كأصدقاء مفضلين. حسناً؟ فدعونا نفهم أنَّهُ لا يوجد "نحن"
    - Bize yardım edebileceğini düşünmüştük. - Artık Biz diye bir şey yok. Open Subtitles ظننا إنّ بوسعكَ مساعدتنا - لا يوجد "نحن" بعد الآن -
    Biz buradaki şeye 'çit' diyoruz ve o burada, çünkü 'biz' diye bir şey yok. Open Subtitles هذا الذي لدينا هنا يدعى سياجاً وهو هنا لأنه لا يوجد "نحن"
    Hayır, "biz" diye bir şey yok. Open Subtitles كلا ، كما ترى ، لا يوجد نحن ، اتفقنا ؟
    "'biz' diye bir şey yok", aynen alıntı yapıyorum. Open Subtitles "لا يوجد نحن", اقتبستها مباشرة.
    Biz diye bir şey yok. Open Subtitles مالذي تعنيه ؟ لا يوجد نحن
    Damages Sezon 01 Bölüm 12 "Artık Biz diye bir şey yok" Open Subtitles " الأضرار " الحلقة الثانية عشر ** لا يوجد (نحن) بعد الآن **
    Biz diye bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك نحن انت سوف تذهب الي "فيكتور"
    Hayır, Biz diye bir şey yok Victoria. Artık yok. Open Subtitles (كلا، ليس هناك "نحن" يا (فيكتوريا ليس بعد الآن
    "Biz" diye bir şey yok, Hannah. "Biz" diye bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك "نحن" يا هانا ليس هناك "نحن"
    Biz diye bir şey yok. Open Subtitles لا ، ليس هناك نحن
    - Kanıt buluruz o zaman. - "Biz" diye bir şey yok. Open Subtitles ونحن سوف نجد الدليل - ليس هناك نحن -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد