Biz evlenmeden önce, evlilik sözleşmesi sormuştum, ve herşeyimi yakmıştı. | Open Subtitles | ، قبل زواجنا طلبت منها أن نعقد اتفاق ما قبل الزواج فأحرقت كل أشيائي |
O zamanlar genç ve âşıktım ve bütün hit plakları Biz evlenmeden önce çıkmıştı. | Open Subtitles | كنت شابةً واقعةً في الحب وكل أرقامه القياسية حدثت قبل زواجنا تقصد بأنها كانت مفتونةً بشهرته وإعجاب المجتمع به |
Biz evlenmeden önce çıktığın kadın o, değil mi? | Open Subtitles | إنها نفس السيدة التى كنت تواعدها قبل زواجنا ، أليس كذلك ؟ |
Bunun hepsi Biz evlenmeden önce İtalya'da oldu. | Open Subtitles | كل هذا حدث في ايطاليا قبل ان نتزوج. |
En azından, Biz evlenmeden önce onunla tanış. | Open Subtitles | علي الاقل قابلها قبل ان نتزوج |
Biz evlenmeden önce bir çift belgenin icabına bakmaya çalışıyorum. Benden bir evlilik sözleşmesi imzalamamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الاهتمام ببعض الوثائق قبل زواجنا تريدني أن أوقع على اتفاقية ماقبل الزواج؟ |
Kesinlikle doğru. Biz evlenmeden önce Borneo'da kaybolmuştu | Open Subtitles | طبعاً، لأنه إختفى في بورينو قبل زواجنا |
Karım, Biz evlenmeden önce, Chicago'daki sanatçılar için böyle evler inşa etmişti. | Open Subtitles | بنت زوجتي منازل كهذه للفنانين في "شيكاغو" قبل زواجنا. |
Biz evlenmeden önce, onu görmeye gideceğim. | Open Subtitles | قبل زواجنا أريد أن أراه |
Bu üç yıl önceydi, Biz evlenmeden önce. | Open Subtitles | كان قبل ثلاث سنوات قبل زواجنا |
Biz evlenmeden önce. | Open Subtitles | قبل زواجنا |