Ama Amerika kaybetti. biz kaybettik. Ve bu yüzden, bunu kurtarmak için büyük bir sıçrama yaptık. | TED | لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها. |
"Pekâlâ, biz kaybettik," demek ve ona istediğini vermek zorundayız. | Open Subtitles | يَجِب أَن نَقُول حَسَناً، لقد خسرنا واعطي ذلك الشيء ما يريده |
biz kaybettik. Bunun hiçbir mantığı yok. | Open Subtitles | لقد خسرنا لا يوجد فائدة |
O kazandı, biz kaybettik. O halde şimdi eve dönelim. | Open Subtitles | هو فاز و نحن خسرنا فقط ارجعنا الى الديار |
Sen kazandın, biz kaybettik. | Open Subtitles | انتصرتِ، نحن خسرنا. |
Sen kazandın Sultan biz kaybettik. | Open Subtitles | أنت فزت يا سلطان ونحن خسرنا |
Alex ayrıldı. Ve biz kaybettik. | Open Subtitles | (أليكس) تركتنا، ونحن خسرنا |
Albay savaş bitti ve biz kaybettik. | Open Subtitles | ...كولونيل ..الحرب انتهت , وخسرنا |
Savaş oldu ve biz kaybettik. | Open Subtitles | كنا فى حرب ، وخسرنا |
Savaş bitti, biz kaybettik. | Open Subtitles | المعركة أنتهت، لقد خسرنا |
Bitti. biz kaybettik. | Open Subtitles | انتهى الامر لقد خسرنا |
Sen kazandın Sultan biz kaybettik. | Open Subtitles | هل فاز سلطان. لقد خسرنا. |
Sam, biz kaybettik. | Open Subtitles | ! سام" ، لقد خسرنا" |
- Hayır, biz kaybettik. | Open Subtitles | -لا, لقد خسرنا. |
Gavin kazandı, biz kaybettik. | Open Subtitles | نحن خسرنا |
biz kaybettik! | Open Subtitles | نحن خسرنا! |
- Onlar kazandı ve biz kaybettik. | Open Subtitles | -لقد ربحوا، وخسرنا |