| Ama Amerika kaybetti. biz kaybettik. Ve bu yüzden, bunu kurtarmak için büyük bir sıçrama yaptık. | TED | لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها. |
| "Pekâlâ, biz kaybettik," demek ve ona istediğini vermek zorundayız. | Open Subtitles | يَجِب أَن نَقُول حَسَناً، لقد خسرنا واعطي ذلك الشيء ما يريده |
| biz kaybettik. Bunun hiçbir mantığı yok. | Open Subtitles | لقد خسرنا لا يوجد فائدة |
| O kazandı, biz kaybettik. O halde şimdi eve dönelim. | Open Subtitles | هو فاز و نحن خسرنا فقط ارجعنا الى الديار |
| Sen kazandın, biz kaybettik. | Open Subtitles | انتصرتِ، نحن خسرنا. |
| Sen kazandın Sultan biz kaybettik. | Open Subtitles | أنت فزت يا سلطان ونحن خسرنا |
| Alex ayrıldı. Ve biz kaybettik. | Open Subtitles | (أليكس) تركتنا، ونحن خسرنا |
| Albay savaş bitti ve biz kaybettik. | Open Subtitles | ...كولونيل ..الحرب انتهت , وخسرنا |
| Savaş oldu ve biz kaybettik. | Open Subtitles | كنا فى حرب ، وخسرنا |
| Savaş bitti, biz kaybettik. | Open Subtitles | المعركة أنتهت، لقد خسرنا |
| Bitti. biz kaybettik. | Open Subtitles | انتهى الامر لقد خسرنا |
| Sen kazandın Sultan biz kaybettik. | Open Subtitles | هل فاز سلطان. لقد خسرنا. |
| Sam, biz kaybettik. | Open Subtitles | ! سام" ، لقد خسرنا" |
| - Hayır, biz kaybettik. | Open Subtitles | -لا, لقد خسرنا. |
| Gavin kazandı, biz kaybettik. | Open Subtitles | نحن خسرنا |
| biz kaybettik! | Open Subtitles | نحن خسرنا! |
| - Onlar kazandı ve biz kaybettik. | Open Subtitles | -لقد ربحوا، وخسرنا |