ويكيبيديا

    "bizden çok daha" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • منا بكثير
        
    • بكثير منا
        
    • أكثر منا
        
    • أكبر منا
        
    • بطريقة أفضل منا
        
    Gizli Servis şehri bizden çok daha iyi biliyor. Open Subtitles جهاز الامن يعرف هذه المدينه افضل منا بكثير
    O bizden çok daha zengin ve çocuğu yok. Kızım evlendi! Open Subtitles إنه أغنى منا بكثير و ليس عنده أطفال، تزوجت ابنتي
    bizden çok daha büyük bir şeyler ucundasın Michael. Open Subtitles أنت على حافة شيء أكبر بكثير منا يا صديقي
    Ama yine de, Kanadalılar ve İngilizler gibi bizden çok daha fazla yaşıyorlar. Open Subtitles ولحد الآن مثل الكنديون والبريطانيون يعيشون أطول بكثير منا
    İnsanın doğuştan gelen iletişimde kalma dürtüsünü bizden çok daha iyi anlamışlardı. TED فهموا أكثر منا حاجة الناس الفطرية للاتصال.
    Oldukları yerden durumu bizden çok daha iyi görebilirler. Open Subtitles إنهم يروا الموقف بوضوح من موقعهم أكثر منا
    Ben de seni her şeyden çok seviyorum ama bizden çok daha önemli. Open Subtitles وأنا أحبك أكثر من أى شيء آخر لكن هذا الأمر أكبر منا جميعاً
    Neo, hepsini bizden çok daha kolay yapabilir. Open Subtitles نيو يقدر ان يؤدي ذلك بطريقة أفضل منا
    O bizden çok daha zengin ve çocuğu yok. Kızım evlendi! Open Subtitles إنه أغنى منا بكثير و ليس عنده أطفال، تزوجت ابنتي
    Şampiyonadaki rakibimiz bizden çok daha iyi. Open Subtitles الفريق الذس سنقابله من أجل البطولة إنهم أفضل منا بكثير
    Ama ormanı bizden çok daha iyi biliyorlar. TED ولكنهم يعرفون الغابة أكثر منا بكثير.
    (Alkışlar) Ve bu ICE metotunu kullandığımızda olasılıklar bizden çok daha büyük bir hâl alıyor. TED (تصفيق) وبمجرد أن نبدأ استخدام هذه الطريقة، حسناً، تصبح الاحتمالات أكبر منا بكثير.
    Bu onları bizden çok daha akıllı yapıyor. Open Subtitles الذي يجعلهم أذكى منا بكثير
    Fakat onların bizden çok daha fazla utanacak şeyleri var. Open Subtitles رغم ان لديهم ما يخجلون عليه اكثر بكثير منا
    bizden çok daha büyük bir problemi var. Open Subtitles لديه مشاكل أكبر بكثير منا.
    Evet. Ve bizden çok daha fazla güçlüler. Open Subtitles نعم ، وهم أقوي بكثير منا
    - Önemli değil, minnettarız. Z'ler hakkında bizden çok daha şey biliyorsun. Open Subtitles لا بأس، نحن ممتنون أنّك تعرف كل هذا القدر عن الزائرين أكثر منا
    Ama Ravi çocuğa bizden çok daha fazla şey sunabilir. Open Subtitles لكن رافي ديه أكثر من ذلك بكثير لتقديم الطفل أكثر منا.
    Kuşlar bizden çok daha fazla seslere duyarlıdırlar. Open Subtitles ‫الطيور لديها قدرة على تمييز الأصوات ‫أكثر منا
    Romalıların sayısı bizden çok daha üstün. Open Subtitles أن الرومان عددهم أكبر منا
    Neo, hepsini bizden çok daha kolay yapabilir. Open Subtitles نيو يقدر ان يؤدي ذلك بطريقة أفضل منا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد