Hayır, Bizden uzak dur! Bu evlilik sona erdi! | Open Subtitles | لا، ابتعد عنا هذا الزواجِ إنتهى |
- Pablo Murphy. - Son kez olarak, Bizden uzak dur. | Open Subtitles | بابلو ميرفي - لآخر مرة ابتعد عنا - |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عنا |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عنا |
Sadece Bizden uzak dur, Carl. | Open Subtitles | إبتعد عنا. |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | إبتعد عنا |
- Bizden uzak dur tamam mı? | Open Subtitles | فقط ابقى بعيدا عنا, موافق؟ |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | يا، أبتعد عنا إتركنا لحالنا |
Aman Allahım. Bizden uzak dur, seni saksocu! | Open Subtitles | ابتعد عنا أيها الوغد |
Bizden uzak dur! | Open Subtitles | ابتعد عنا |
Bizden uzak dur! | Open Subtitles | ابتعد عنا. |
- Tim, Bizden uzak dur. | Open Subtitles | (تيم)! ابتعد عنا |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عنا. |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | إبتعد عنا. |
Ne diyeceğim biliyor musun, Bizden uzak dur. | Open Subtitles | أتعلم يا (هيكتور) , إبتعد عنا |
Sadece Bizden uzak dur yeter. | Open Subtitles | فقط ابقى بعيدا عنا |
Bizden uzak dur. | Open Subtitles | . ابقى بعيدا عنا |