Yiyeceğimiz olduğu sürece, bize bir şey getirmemelerini söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت الحارس بأن لا يحضر لنا شيئا طالما أن هنالك ما يكفينا من الطعام |
Kanepe taşıyorlar. Bu bize bir şey söyler. | Open Subtitles | أوه، يأتي هنا على الأريكة، وستقول لنا شيئا.. |
Diğer kadınlar bize bir şey gösterdiler son bir kaç ayda. | Open Subtitles | النساء الأخريات أظهرن لنا شيئاً في الشهور القليلة الماضية |
Genelde bize bir şey bırakırlar, değil mi? | Open Subtitles | حسناً عادةً يتركون لنا شيئاً أليس كذلك ؟ |
bize bir şey olmasını istemezler. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنهم يكرهون أن يحدث لنا أي شيء |
Üç şampiyonluğumuz var. Ne olursa olsun bize bir şey olmaz. | Open Subtitles | فزنا بثلاث بطولات، مهما حصل سنكون على ما يرام |
Onları şimdi bildirirsek, bize bir şey yapmazlar ve temize çıkarız. | Open Subtitles | إذا أبلغنا عنهم الآن لا يمكنهم فعل أي شيء لنا ونخرج بدون مشاكل |
Seni aptal. Sana kim atla dedi? Eğer bize bir şey olursa babamıza kim bakar? | Open Subtitles | أحمق , من طلب منك القفز ؟ لو حدث شيء لنا |
- O zaman katil bu kurbanları kullanarak bize bir şey anlatmaya çalışıyor. | Open Subtitles | فهو استخدام كل ما قدمه فيكس ل محاولة وتقول لنا شيئا. هوكس؟ |
Şimdi bize bir şey çalma sırası sizde, Kontes. | Open Subtitles | الأن قد حان دورك لتعزفي لنا شيئا ما ايتها الكونتيسة |
Bence kader bize bir şey söylemeye çalışıyor. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا المصير يحاول ان يقول لنا شيئا |
Babam, bize bir şey vermediklerini söylediğinde ciddiymiş. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
Ya biri gelip bizi öldürecek ya da bize bir şey yapacak, yoksa açlıktan öleceğiz. | Open Subtitles | أو سيأتي شخص ما ويقتلنا أو يفعل لنا شيئاً ما ، أو سنموت بالجوع |
Babam, bize bir şey vermediklerini söylediğinde ciddiymiş. | Open Subtitles | حينما قال والدي إنّهم لمْ يضعوا لنا شيئاً فقد كان يعني ذلك |
Bugün bize bir şey olursa Yüce Divan da tüm ayrıntıları biliyor olacak. | Open Subtitles | إذا حدث لنا أي شيء اليوم .. المجلس الأعلي لديه كافة التفاصيل |
Üzülme. bize bir şey olmayacak. | Open Subtitles | لا داعى للقلق سنكون على ما يرام. |
Eğer bize bir şey olursa, bırak da Max emzirsin. | Open Subtitles | حسناً , إن حدث أي شيء لنا دعي ماكس تقوم بالإرضاع |
bize bir şey olursa, bu-- bu mektubu Mary Jane Potman'a verebilir misiniz? | Open Subtitles | لو حدث شيء لنا هل تستطيع-- هل تستطيع أن تعطي هذه الرسالة الي ماري جين بوتمان؟ |
Onda başka bir kopya olacak, bize bir şey olursa gerisini o halleder. | Open Subtitles | سيكون لديه نسخةٌ أخرى، لذا لو حصل لنا شيء.. هو سيتكلف ببقية الأمر.. |
Evren bize bir şey söylemeye çalışıyor. | Open Subtitles | إن الكون يحاول قول شيئ لنا |
Nick, o bize bir şey yapamaz. | Open Subtitles | نيك, انه لا يمكنه فعل اي شئ لنا |
bize bir şey olursa bebeğe bakacak vasiler seçmeliyiz. | Open Subtitles | أختيار وصيا في حالة حدوث أي شئ لنا |
bize bir şey söyleyecek duruma gelmişti sanki. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه كان على وشك أن يخبرنا بشيء ما |
Biz sizin mükemmel ebeveynler olduğunuzu düşünüyoruz ve bize bir şey olursa çocuklarımızın vesayetini alıp almayacağınızı merak ediyoruz. | Open Subtitles | فكرنا أنكما والدين رائعين وكنا نتساءل إن كنتما تريدان الوصاية على الاولاد إذا حدث لنا مكروه ما |
bize bir şey anlatmayabilir. | Open Subtitles | لن يخبرنا بأي شيء. |
Ya bize bir şey olursa? | Open Subtitles | ماذا ان حدث شيئاً لنا |