Böyle bir şeyi hiç görmedim. Korkunç bir su duvarı bize doğru geliyor. | Open Subtitles | لا أعرف لم أر مثله سابقا جدار هائل من الماء قادم نحونا |
Bir tank. Beş kilometre mesafede, bize doğru geliyor. | Open Subtitles | دبابة، على بعد 5 كيلو مترات، متجهة نحونا مباشرة |
bize doğru geliyor! | Open Subtitles | إنها تتوجّه نحونا! |
Donnchadh konuştuğumuz sırada bize doğru geliyor. O gençti ve hatalıydılar... fakat kral ol ya da olma, ona zarar vermene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | دونيكاند يزحف علينا بينما نتحدّث إنها صغيرة , وقد أخطأت ... |
Lobiden çıktı, bize doğru geliyor. | Open Subtitles | لقد غادر الصالة للتو وهو يتجه نحونا |
bize doğru geliyor. | Open Subtitles | وقادم نحونا |
Bisiklet sürüyor. bize doğru geliyor. | Open Subtitles | إنّه يخرج الآن ويتجّه نحونا. |
- Doğruca bize doğru geliyor. | Open Subtitles | - انه متجه نحونا - |
Ona "Hızlı" demeyi düşünebilirim çünkü hızla bize doğru geliyor. | Open Subtitles | قد أفكّر بدعوتها باللاذعة، لأنّها تُواصل نطق كلمات لاذعة بإتجاهنا. |
İçeride bir şeyler vızıldıyor. Bir şey bize doğru geliyor! | Open Subtitles | هناك شيء يطن هنا ، شيء قادم نحونا |
bize doğru geliyor. | Open Subtitles | . إنه قادم نحونا |
Teğmenim, basın araçları bize doğru geliyor. | Open Subtitles | أيها الرقيب عربات الصحافة متجهة نحونا |
Beğenelim ya da beğenmeyelim savaş bize doğru geliyor. | Open Subtitles | هنالك حرب متجهة نحونا شئنا أم أبينا |
bize doğru geliyor! | Open Subtitles | إنها تتوجّه نحونا! |
Donnchadh konuştuğumuz sırada bize doğru geliyor. | Open Subtitles | دونيكاند يزحف علينا بينما نتحدّث |
Bir sürüsü bize doğru geliyor. | Open Subtitles | هناك العشرات منهم يتجه نحونا. |
bize doğru geliyor! | Open Subtitles | إنه يتجه نحونا! |
bize doğru geliyor. | Open Subtitles | وقادم نحونا. |
Bisikletle yukarı doğru geliyor. bize doğru geliyor. | Open Subtitles | إنّه يخرج الآن ويتجّه نحونا. |
bize doğru geliyor. | Open Subtitles | ... إنه متجه نحونا |
bize doğru geliyor. Köprü temizlensin. | Open Subtitles | انها قادمة بإتجاهنا إخلوا ظهر المركب |