ويكيبيديا

    "bize katılın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انضموا إلينا
        
    • إنضم إلينا
        
    • انضم إلينا
        
    • انضم الينا
        
    • انضم لنا
        
    • الانضمام إلينا
        
    • إنضموا لنا
        
    • إنضمي لنا
        
    • إلتحقوا بنا في
        
    • انضموا لنا
        
    • انضمّي إلينا
        
    • شاركونا
        
    • انظموا إلينا
        
    • أنضم إلينا
        
    • إنضموا إلينا
        
    bize katılın. Open Subtitles الامتناع عن ممارسة الجنس قبل الزواج. انضموا إلينا.
    Haftaya kunduzlarla ilgili programımızda bize katılın. Open Subtitles انضموا إلينا الاسبوع القادم فب برنامجنا عن القندس
    Bay Carter, geç gelmek hiç gelmemekten iyidir. Lütfen bize katılın. Open Subtitles سّيد كارتر، التأخير أفضل من عدمه، . رجاء إنضم إلينا
    Bir erkekte olması gereken o güçlü duruşa sahipsiniz. bize katılın bayım! Open Subtitles أنت صاحب خصال جسدية قويّة انضم إلينا ، سيدي
    Eğer takip etmek isterseniz, taş halkada bize katılın. Open Subtitles اذا اردت المتابعة , فقد انضم الينا عند نقطة الحجارة
    Hırsları enfeksiyon gibi, virüs gibi bulaşıyor. bize katılın ve tedavinin bir parçası olun. Open Subtitles جشعهم عدوى وفيروس، انضم لنا وكُن جزء من العلاج
    Hayatlarınız sadece size ait, kendi yolunuzu çizin ya da bize katılın ve birlikte Roma'yı inletelim! Open Subtitles حياتكم مِلكٌ لكم ..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا
    Hayatlarınız sadece size ait, kendi yolunuzu çizin ya da bize katılın ve birlikte Roma'yı inletelim! Open Subtitles حياتكم مِلكٌ لكم ..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا
    Hadi siz de gelin, silahlarınızı indirin ve bize katılın. Open Subtitles لذا هيا, ضعوا الأسلحة جانباً و انضموا إلينا
    Bu akşam Saint Alban'da bize katılın. Open Subtitles أرجوك إنضم إلينا في " سانت ألبان " الليلة
    Bu akşam Saint Alban'da bize katılın. Open Subtitles أرجوك إنضم إلينا في " سانت ألبان " الليلة
    Lord Gonzaga. Lütfen bize katılın. Open Subtitles سيدي غونزاغا, ارجوك انضم إلينا.
    Hepimizin eşit yaratıldığına inanıyorsanız Selma'ya gelip bize katılın. Open Subtitles إن كنت تظن الجميع خُلِقوا متساويين، تعال إلى "سلمى". انضم إلينا.
    Öyleyse cuma 9:40'da canlı yayında Çarpıcı TV'de bize katılın. Open Subtitles لذا انضم الينا هذه الجمعة في الساعة التاسعة والثامنة بالتوقيت المركزي مباشرة بالعرض التلفزيوني المكثف
    Lord Leondegrance, çocuğa karşı bize katılın. Open Subtitles ايها اللورد (ليوندجرانس) انضم لنا لمواجهة الولد
    Lütfen beraber çalışarak bize katılın. TED يرجى الانضمام إلينا عن طريق العمل معاً.
    Gelin, bize katılın. Hepiniz bize katılın. Open Subtitles تعالوا و إنضموا لنا كلكم , هلموا و إنضموا لنا
    Hazır olduğunuzda, kahvaltı için bize katılın. Open Subtitles عندما تكونين مستعدة, إنضمي لنا للإفطار
    Bu zalimliğe karşı mücadelemizde bize katılın ve özgürlüğü görmek için yaşayın! Open Subtitles إلتحقوا بنا في الكفاح ضدّ مضطهدينا وعيشوا لتروا الحرية
    Bize yardım olun. Bu ülkeyi ilerletme çabalarımızda bize katılın. Open Subtitles امنحونا عونكم انضموا لنا في هذا المسعى للإزدهار بهذه البلاد
    bize katılın Şerif. Ben de tam konseye vampir sorunumuzdan bahsediyordum. Open Subtitles انضمّي إلينا أيّتها المأمورة، كنت أخبر المجلس عن مشكلة مصّاصين الدماء توًّا.
    Derin suların en dibine daha önce ortaya çıkartılmamış yabancı bir dünyaya yapacağımız gezimizde bize katılın. Open Subtitles شاركونا في رحلتنا إلى أقاصي قعر بحر الأعماق رحلة لعالم غريب لم يُكتشف بعد
    Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. Open Subtitles انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها.
    Başkan Mark Wyman'ın açılış konuşması yapacağı törende bize katılın. Open Subtitles (أنضم إلينا بالمراسم مع الخطاب الذى سيلقيه المحافظ (مارك ويمان
    Seçiminizi yapın bize katılın.. yada karşımıza geçin. Open Subtitles أقدم لكم هذا العرض إنضموا إلينا أو إبتعدوا عن طريقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد