ويكيبيديا

    "bize zarar vermek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ينوون أذيتنا
        
    • أن تضر بنا
        
    • إيذاءنا
        
    • إيذائنا
        
    bize zarar vermek istediklerini sanmıyorum. Nasıl bilmiyorum ama bundan eminim. Open Subtitles والأن , لااعتقد انهم ينوون أذيتنا , ولااعلم كيف استنتجت هذا
    Ya da gelenlerin niyeti gerçekten bize zarar vermek olduğu için söylemiştir. Open Subtitles أو لأنّ الأناس القادمين إلى هنا ينوون أذيتنا
    - Hala bize zarar vermek istediğini düşünüyorum. Open Subtitles ما رأيكم ؟ أعتقد أنه ما زال يريد إيذاءنا
    Kafasından rahatsız ve bu yüzden bize zarar vermek istiyor. Open Subtitles إنها مضطربة عقلياً وذلك يجعلها تريد إيذاءنا.
    bize zarar vermek istediğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد يُريدُ إيذائنا. هو كَانَ سَيَعْملُ الذي.
    Eğer bize zarar vermek isteseydi bunu dün gece yapardı. Open Subtitles ،لو أراد إيذائنا كان يمكن أن يؤذينا ليلة الأمس
    Ya da gelenlerin niyeti gerçekten bize zarar vermek olduğu için söylemiştir. Open Subtitles أو لأنّ الأناس القادمين إلى هنا ينوون أذيتنا
    Sanırım daha önceden olan bir şey için bize zarar vermek istiyor ben de ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أسمع ، أظنه يريد إيذاءنا لشيء حدث من قبل وانا احاول معرفة ذلك
    Birbirimize yalan söylemeyiz ama insanlar bize zarar vermek istediğinde doğruları söylememek uygun olabilir. Open Subtitles نحن... نحن لا نكذب على بعضنا لكن عندما يريد الناس إيذاءنا
    bize zarar vermek istediklerini sanmıyorum anne. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يريدون إيذاءنا يا أمى
    Gezegenimize bize zarar vermek için birinin geldiğini söyleyen ilk asker olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أنك رجل الجيش الأول الذي يخبرنا أن أي زائر لكوكبنا يودّ إيذائنا ؟
    - Yardıma ihtiyacın var. - Geldiğimiz yerdeki insanlar bize zarar vermek istiyor. Open Subtitles الناس الذين بمنطقتنا يريدون إيذائنا.
    Ya iyi biri değilse? Ya bize zarar vermek istiyorsa? Open Subtitles ماذا لو أراد إيذائنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد