Diğerleri bizi ayırmaya çalıştığı zaman bu durum bizi bir araya getirdi. | Open Subtitles | عندما يحاول الآخرون التفريق بيننا فذلك يجعلنا نتحد أكثر |
Çünkü bizi ayırmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | لأنّها كانت تحاول التفريق بيننا |
Pozisyonunu koru bizi ayırmaya çalışacaklar. | Open Subtitles | سوف يذهبون في أماكن مختلفة في محاولة تفريقنا. |
Birbirimizi görmeye başladığımızdan beri bizi ayırmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | لا ليس صحيح ، انتى تحاولى تفريقنا منذ قبل ان نتواعد |
Kader sanki bizi ayırmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | كما لو أن القدر كان يحاول أن يفرقنا |
bizi ayırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يفرقنا |
Ortak ve çift olarak bizi ayırmaya çalışacak. | Open Subtitles | سيحاول أن يفرّقنا كشركاء وزوجين أيضاً |
Kapat telefonu, bizi ayırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | شنق. انه يحاول تفرق بيننا. أنت تعرف لماذا؟ |
O yalancı orospu bizi ayırmaya çalışıyor, bunu biliyorsun! | Open Subtitles | ليلي هذه الغانيه .. تحاول تفرقتنا بكذبها وأنتى تعلمين هذا |
bizi ayırmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | بل تحاول التفريق بيننا |
- Sanırım annem bizi ayırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | -أظن أن والدتي تحاول التفريق بيننا |
bizi ayırmaya, beni almaya çalıştıkları hasta olduğumu, insanlara zarar vermek istediğimi söyledikleri zaman onlara izin vermedi. | Open Subtitles | عندما حاولوا تفريقنا و أخذى بعيدا لأنهم قالوا أنى مريض |
Bizim durumumuzda herkes bizi ayırmaya çalışacak, diyorsunuz. | Open Subtitles | . تعنين في حالتنا، أنهم سيحاولون تفريقنا |
bizi ayırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يفرقنا |
bizi ayırmaya çalışıyordu. | Open Subtitles | إنه كان يحاول أن يفرقنا |
A'nın bizi ayırmaya çalıştığını biliyoruz. | Open Subtitles | أراد أن يفرّقنا A كنا نعلم أن |
Yalan söylüyor, bizi ayırmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أنها تحاول أن تفرق بيننا |
Sana, insanların bizi ayırmaya çalışacağını söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لك بأن الناس يحاولون تفرقتنا. |