Bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? | Open Subtitles | هل نستطيع الانفراد لدقائق ؟ |
Bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? | Open Subtitles | هل نستطيع الانفراد لدقائق ؟ |
Testleri bulamamak Bizi biraz üzdü dostum. | Open Subtitles | هذا الامتحان كان سيجلب لنا بعض المال الحقيقي, يارجل |
Belki rutinden biraz sıyrılmak Bizi biraz dinlendirir ama gizemlerden bilinmeyenlerden sıyırmaz | Open Subtitles | ،لربما الابتعاد عن الأمور الروتينية سوف يقدم لنا بعض الراحة من الأسرار والمجهول |
- Ben de insanlara onu diyorum zaten. - Bizi biraz yalnız bırakabilir misin? | Open Subtitles | هذا ما لا أنفك أقوله الناس، أتسمح لنا ببرهة على انفراد؟ |
Bizi biraz yalnız bırakır mısın? | Open Subtitles | هلّا سمحت لنا ببرهة على انفراد؟ |
Kısa bir süreliğine Bizi biraz soluksuz bırakacak. | Open Subtitles | لفترة وجيزة سيتجدد هواؤنا. |
Kısa bir süreliğine Bizi biraz soluksuz bırakacak. | Open Subtitles | لفترة وجيزة سيتجدد هواؤنا. |
Bizi biraz eğlendirirler belki. | Open Subtitles | .... ربما يوفرون لنا بعض الترفيه بعد كل شىء |
Travis Bizi biraz rahat bırakmak istedi. | Open Subtitles | "ترافيس " أراد أن يترك لنا بعض المجال لنتحدث. |
- Bu Bizi biraz korur. - Harika. | Open Subtitles | ستؤمن لنا بعض الحماية عظيم |