| Gördünüz mü, çocuk doğurma çağlarında, evrim bizi koruyor, sonrasında da 35-40-45 yaşlarında, artık öneminiz yok diyor, artık soyunuz devam edecek. | TED | فهو يحمينا أثناء سنوات الإنجاب ولا نعود مهمين بعد سن الـ 35 أو 40 أو 45 لأنه أصبح لدينا ذرية |
| Patron bizi koruyor. İdrardan önce haberimiz oluyor. | Open Subtitles | ، رئيسنا بالعمل يحمينا متأكدين من ذلك من قبل الإختبار |
| Onların hepsinin şimdiye kadar olması gerekirdi. Kalkan bizi koruyor. | Open Subtitles | كل هذا كان المفروض ان يحدث الآن الدرع يحمينا |
| Yıkıcı olmasına rağmen bizi koruyor. | Open Subtitles | إنه مُدمر، ومع ذلك يحمينا أيضاً. |
| Aşı burnun içine doğru uygulanıyor bu da hava yoluyla bulaşabilecek şeylerden bizi koruyor ama enfekte maddeler ile kesinlikle temas kurulmamalı. | Open Subtitles | لقد تم تزويد اللقاح بتعزيزات داخل الأنف يجب أن يحمينا من أي شيء منتقل عن طريق الهواء ولكن يجب تجنب الإتصال المباشر بالسوائل المصابة |
| O yüzden onun için endişelenme. O bizi koruyor. | Open Subtitles | لهذا لايجب أن تقلقي منه ، إنه يحمينا |
| - O bizi koruyor! - Çıldırmış o! Hadi gidelim. | Open Subtitles | ـ أنه يحمينا ـ أنه مجنون، لنذهب |
| Adam bizi koruyor. İnsanları koruyor. | Open Subtitles | الرجل يحمينا إنه يحمي الناس |
| İnsanlara yardım ediyor, bizi koruyor. | Open Subtitles | الذى يساعد الناس وهو يحمينا |
| - Katil değil. bizi koruyor. | Open Subtitles | ليس القاتل انه يحمينا |
| - Katil değil. bizi koruyor. | Open Subtitles | ليس القاتل انه يحمينا |
| Bu korku bizi koruyor mu? | Open Subtitles | هل يحمينا هذا الخوف؟ |
| Tanrı bizi seviyor! Tanrı bizi koruyor! | Open Subtitles | الله يحبنا و يحمينا! |
| bizi koruyor. | Open Subtitles | الرّجل يحمينا . |
| - O bizi koruyor. | Open Subtitles | إنه يحمينا |
| Babamız bizi koruyor. | Open Subtitles | ابانا يحمينا |
| - bizi koruyor. | Open Subtitles | - هو يحمينا - |