ويكيبيديا

    "bizi neyin beklediğini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما ينتظرنا
        
    • ماذا ينتظرنا
        
    • نحن لا نعلم ما هناك
        
    • ما هو مخبأ
        
    Hiçbirimiz buranın ötesinde bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles لا أحد منا يعلم ما ينتظرنا خارج هذا المكان اذا لن يعود موجوداً.
    O ve ben ikimiz eğer bunu yapmazsak bizi neyin beklediğini biliyoruz. Open Subtitles أنت وأنا نعلم ما ينتظرنا إن فارقنا الحياة.
    bizi neyin beklediğini bilerek oraya gitmek çok garipti. Open Subtitles كان صعب علينا التوجه الى هناك , ونحن نعرف ماذا ينتظرنا هناك ؟
    Adamlarını ormanın kuzey tarafına götür, bizi neyin beklediğini görelim. Open Subtitles إذهب بجنودك إلى شمال الغابة لنعرف ماذا ينتظرنا هناك
    - "bizi neyin beklediğini asla bilemeyiz." Open Subtitles "! وما يدريك ما هو مخبأ لك" - ذلك صحيح, اجلس -
    Öyle mi? Evde bizi neyin beklediğini biliyorsun, ondan mı? Open Subtitles هل تعرف ما ينتظرنا عند عودتنا للوطن؟
    Orada bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles إننا لا نعرف ما ينتظرنا هُناك.
    O kumsalın ötesinde bizi neyin beklediğini biliyor musunuz? Open Subtitles -هل تعلمون ما ينتظرنا خلف هذا الشاطىء؟
    bizi neyin beklediğini bilmiyoruz. Open Subtitles لسنا ندري ما ينتظرنا.
    bizi neyin beklediğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles نجهل حتّى ما ينتظرنا هناك.
    Adamlarını ormanın kuzey tarafına götür, bizi neyin beklediğini görelim. Open Subtitles إذهب بجنودك إلى شمال الغابة لنعرف ماذا ينتظرنا هناك
    bizi neyin beklediğini asla bilemeyiz. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو مخبأ لك
    bizi neyin beklediğini asla bilemeyiz. Open Subtitles "! وما يدريك ما هو مخبأ لك"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد