ويكيبيديا

    "bizim tarafımızda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • في صفنا
        
    • إلى جانبنا
        
    • في جانبنا
        
    • بصفنا
        
    • في صفّنا
        
    • الى جانبنا
        
    • في صالحنا
        
    • جهتنا
        
    • بصفّنا
        
    • بجانبنا
        
    • لجانبنا
        
    • فى جانبنا
        
    • فى صفنا
        
    • في جناحنا
        
    • على جانبنا
        
    Önceki savaşta bizim tarafımızda olmaları oldukça tuhaf. Open Subtitles من المضحك التفكير بأنهم كانوا في صفنا في الحرب
    Onunla ilgili bir şeyler yanlış. bizim tarafımızda olması gerekiyordu. Open Subtitles هناك شيئ خاطئ بخصوصه يجب ان يكون في صفنا
    Artık bizim tarafımızda olduğunuza göre, güvendeyiz. Open Subtitles نستطيع أن نسترخي الأن البروفيسور إلى جانبنا
    Aşağı in ve büyük yeşil dostumuzu bizim tarafımızda tutabiliyor musun bir bak. Open Subtitles أنزل إلى هناك وأنظر إذا يمكنك أن تبقي صديقنا الأخضر الكبير في جانبنا
    Tanrının gücü bizim tarafımızda olduğu sürece, korkacak hiçbir şeyimiz yok Open Subtitles بوجود القوة الإلهية بصفنا فليس هناك ما نخشاه
    Evine gelebilecek. Kurtlar bizim tarafımızda olacak. Open Subtitles يمكنها العودة للبيت، المذؤوبون سيكونون في صفّنا.
    Buz üstünden yiyecek taşımak için çok erken. Doğa Ana bizim tarafımızda, Öyle düşünmüyor musun? Open Subtitles يبدو أن الوقت لا يزال باكرا لجر الطعام عبر الجليد يبدو أن الطبيعة في صفنا اذا
    bizim tarafımızda kaldığı sürece soru sormak yok. Open Subtitles ، طالما أنه باقٍ في صفنا لا نسأله أية أسئلة
    Yerellerin bizim tarafımızda olmasına ihtiyacımız var ve işin açığı, onların yardımına ihtiyacımızda olabilir. Open Subtitles نحتاج لوقوف المحليين في صفنا وفي الواقع ربما نحتاج مساعدتهم
    - Sutton' a güvenmememi, bizim tarafımızda olmadığını söyledi. Open Subtitles قال لي انه لا يجب ان اثق في ساتن و انها ليست في صفنا
    Çünkü içeride çalışan ve bizim tarafımızda olan birisi kalp krizi numarası yapıyor. Open Subtitles لأن هناك من يعمل هنا , يقف في صفنا وفي الوقت الحالي يمثل انه يعاني من نوبة قلبية
    Fakat şimdi, bizim tarafımızda olmandan dolayı içdülerinin doğru çıktığını ve senin şaşırtıcı bir terapist olduğunu düşünüyor. Open Subtitles لقد قالها, لكنه يعتقد بأنك معالجٌ مذهل و بأن غرائزه كانت صحيحة و بأنك منحازٌ إلى جانبنا
    Ayrıca, Arayıcı bizim tarafımızda. Bizim için savaşıyor. Open Subtitles بالإضافة إلى، أن الساعي إلى جانبنا إنه يحارب لأجلنا
    Hayır, eskiden bir virustu. Şimdi bizim tarafımızda. Open Subtitles لا في الماضي كان فيروساً أما الآن هو في جانبنا
    Bunun normal olmasına hiç izin vermeyebiliriz hatta bizim tarafımızda olsalar bile. Open Subtitles لا يمكننا أبداً أن نترك هذا ليكون الأمر الطبيعي حتى ولو كانوا في جانبنا
    Sansür düğmen yok, anlıyorum ama bu vakanın üstesinden gelmemiz gerekiyorsa Nick'in bizim tarafımızda olmasına memnun olacaksın. Open Subtitles أنا لم يروق ليّ أبداً هذا كرة الجبن حسنٌ، لقد عرفت ذلك عندما تصرفت في البداية بدون فطرة لكن، إنّ كان لابدّ أنّ نكون مسلّحين بهذه القضيّة ستغدي سعيداً عندما يكون بصفنا
    Niye bizim tarafımızda değilsin? Open Subtitles لما لا تكوني بصفنا
    Fakat bizim tarafımızda da korkunç zayiatlar verildi. Open Subtitles لكن كان هنالك خسائر فادحة في صفّنا أيضًا.
    Ukalalığı kes! bizim tarafımızda olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles لا مزيد من الكلام الذكى أنت تستمر فى قول أنك الى جانبنا
    Belki de bizim tarafımızda bir mafya olmasının zararı yoktur. Open Subtitles حسنا، ربما لن يضر أن يكون رجل عصابات في صالحنا.
    bizim tarafımızda iletişim cihazıyla ilgili sorunlarımız vardı. Open Subtitles كان لدينا مشكله مع جهاز الإتصال من جهتنا
    bizim tarafımızda olduğuna sevindim. Open Subtitles إني سعيد لكونك بصفّنا.
    Biz daha akıllıyız ve daha kavgacıyız, ve gerçek bizim tarafımızda. TED نحن أذكى وأكثر ترابطاً كما أن الحق بجانبنا.
    bizim tarafımızda olmaları gerek, değil mi? Open Subtitles يفترض بهم أن يكونوا لجانبنا أليسوا كذلك؟
    Babam Tanrı'nın bizim tarafımızda olduğunu söylüyor. Open Subtitles ابى قال ان الرب فى جانبنا - هكذا يكون هو -
    Adalet bizim tarafımızda, çünkü sözleşmeler önümüzdeki yıl sona eriyor. Open Subtitles القانون فى صفنا لأن عقودنا تنتهى بعد سنة
    Onlar bizim tarafımızda değil. Open Subtitles هم ليسوا على جانبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد