Dick, kız gittikten sonra yatıncaya kadar bizimleydi. | Open Subtitles | ديك كان معنا منذ الوقت الذى تركتنا فيه و حتى ذهابه للفراش |
Gece 11:00'e kadar ayaktaydık, Dick de bizimleydi. | Open Subtitles | لم نأوى للفراش قبل الساعه الحادية عشره و ديك كان معنا وقتها |
Hayır, kapıda gördüm. Hava alanında bizimleydi. | Open Subtitles | لا، رايته عندما دخلنا البوابه كان معنا في المطار |
Demek Et avatarı bizimleydi onca zaman. | Open Subtitles | اذا، نسختها كانت معنا طوال الوقت |
Yvette bağırırken, o da bizimleydi, hatırladınız mı? | Open Subtitles | لأنها كانت معنا عندما صرخت ( إيفيت ) ، أتذكرين ؟ |
Bourne'u Berlin'de izlerken bizimleydi. | Open Subtitles | هي كَانتْ مَعنا عندما طاردنَا بورن في برلين. |
Alfie amca arabada bizimleydi. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا العمُ ألفي في السيارة مَعنا. |
Birkaç yıl önce ağabeyim de bizimleydi ama babam gidince ayrıldı. | Open Subtitles | و كان معنا أخي أيضا لكنه غادر بعد رحيل أبي |
Evet, nehirde bizimleydi. İlkyardımcıların oraya bakın bayan, arabaların orda. | Open Subtitles | أجل, كان معنا في النهر إسئلي مساعد الطبيب سيدتي عند العربات |
O zamandan beri bizimleydi, gizli mühendislik işlerinde taşeronluk yapıyordu. | Open Subtitles | كان معنا منذ ذلك الوقت يعمل مهندس مقاولات سرية |
- Bir süre bizimleydi ama Çağrı tarafından baştan çıkarıldı. | Open Subtitles | لقد كان معنا لبعض الوقت لكن تم استمالته من قبل ألدعوه |
Bu vekil Manaus'ta bizimleydi hatırlıyormusun? | Open Subtitles | أتعرف ذلك النائب الذي كان معنا في "ماناوس"؟ |
Bourne'u Berlin'de izlerken bizimleydi. | Open Subtitles | (لقد كانت معنا عندما كنا نطارد (بورن "ب"برلين |
Geçen haftaya kadar bizimleydi, hanımefendi. | Open Subtitles | كانت معنا منذ اسبوع |
John 10 yıldır bizimleydi, ve herkes için konuştuğumu sanıyorum. | Open Subtitles | جون معنا منذ 10 سنوات، وأعتقد اني أتكلم نيابه عن الكل |