| Haberlerde terörle savaştan bahsedildiğini duyuyor... Bizse kendi sokaklarımızda teröre maruz kalıyoruz. | Open Subtitles | لقد سمع من الأخبار عن الحرب ضد الإرهاب . بينما نحن مروعون هنا في شوارعنا |
| Bizse seri katilin peşindeyiz. | Open Subtitles | بينما نحن لوكين 'لسفاح. |
| Bizse balondan sarktık. | Open Subtitles | بينما نحن نتدلى من البالون |
| Bizse, günde altı defa sıraya geçiyoruz. | Open Subtitles | أما نحن كنا نجتمع ستة مرات في اليوم من أجل جمع المعلومات |
| Bizse fikir ayrılığına düşmüştük. | Open Subtitles | أما نحن فكنا منقسمين فالأراء |
| Çünkü sen ambarda saklanıyordun Bizse aracın oradaydık. | Open Subtitles | لأنك كنت مختبأة في المخزن ونحن كنا خلف الشاحنة |
| Bizse burada boş boş duruyoruz... | Open Subtitles | بينما نحن نضيع وقتنا هنا |
| Bizse önümüze bakıyoruz. | Open Subtitles | بينما نحن مضينا قدما |
| Bizse yalnızız. Sen, ben, Patricia. | Open Subtitles | أما نحن وحدنا، أنا وأنت و(باتريشا) |
| Bizse bir hapishane tecavüz sahnesini canlandırıyorduk. | Open Subtitles | ونحن كنا نمثل مشهد إغتصاب سجين |
| Bize bir ahır inşaa ettin, Bizse neredeyse arkadaşını öldürüyorduk, ...ödeştik sanırım. | Open Subtitles | حسناً، قمتم ببناء حظيرة لأجلنا، ونحن كنا على وشك قتل صديقك... لذا، نحن متعادلين. |