AT: BM'de yaptığım konuşmalara bakmanızı öneririm. | TED | أنوتي: سأحيلك على كلمتي السابقة التي ألقيتها في الأمم المتحدة. |
Teknik olarak bu durum, BM'de çalışamayacağı anlamına geliyor. | Open Subtitles | عملياً هذا يعني أنها لا تستطيع العمل في الأمم المتحدة |
BM'de bomba falan yok. Onu binadan dışarı sürmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | ليس هنالك قنبلة في الأمم المتحدة إنهم فقط يحاولون استدراجه خراج المبنى |
Planladığımız anlaşmayı imzalamak için Rus yetkililerle beraber beş saat içinde BM'de olacağını söyledi. | Open Subtitles | قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
Planladığımız anlaşmayı imzalamak için Rus yetkililerle beraber beş saat içinde BM'de olacağını söyledi. | Open Subtitles | وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
- Ben de BM'de tercümanlık yaptım. | Open Subtitles | نعم , وأنا خدمت بشكل مشرف كمترجم في الأمم المتحدة |
2010'da BM'de, işvereninin kendi kendisini engellemesi hakkında bir yazı yazmıştın. | Open Subtitles | كتب كثيراً عن حزنه... عن عمله في الأمم المتحدة عام 2010. |
Benzer bir etkiyi BM'de de sağlamaya niyetliyim. | Open Subtitles | الفعالية ذاتها التي خططتُ لإحلالها في الأمم المتحدة |
Bu konuda bana güven. BM'de yıllarca Kudüs'le muhatap oldum. | Open Subtitles | ثقي بي في هذا، لقد تعاملت مع القدس لسنوات عديدة في الأمم المتحدة |
Burası BM'de izlenmeyeceğimiz tek oda. | Open Subtitles | إنها الغرفة الوحيدة في الأمم المتحدة التي لا نراقبها |
Fakat BM'de bir konuşma yapacak ki bu da bize bir fırsat sağlıyor. | Open Subtitles | لكنه يعطي خطاب في الأمم المتحدة. الذي يوفر فرصة. |
"Barışsever general BM'de kavga çıkardı. İsviçre araya girdi." | Open Subtitles | "معركة الجنرال للسلام في الأمم المتحدة وتدخل السويديون" |
BM'de çevirmen olmak istiyorum ben. | Open Subtitles | أريد أن أكون مترجمة في الأمم المتحدة. |
Olmaz, BM'de Genel Kurul haricinde kayıt alınmasına izin verilmiyor. | Open Subtitles | HAPPY: لا، ليس تسجيل يسمح في أي مكان في الأمم المتحدة باستثناء الجمعية العامة. |
İkinizle de BM'de görüşürüz. | Open Subtitles | سأرى كلتيكما في الأمم المتحدة |
Cuma günü Mahmut Esad BM'de Filistin... | Open Subtitles | إن هنالك خطابًا يوم الجمعة في الأمم المتحدة يلقيه الرئيس (محمود عباس) |
Siz kendisinin kampanyada, BM'de olduğundan daha faydalı olduğunu düşündüğünüz için BM'deki görevinden istifa mı etti? | Open Subtitles | (أتركت منصبها في (الأمم المتحدة لأنك تجدها قيّمة أكثر للحملة بدلاً من سفيرة؟ |
BM'de bir ültimatom sunmam planlandı. | Open Subtitles | من المفترض أن أقدّم خطاً أحمراً إلى (الأمم المتحدة) |