ويكيبيديا

    "boşandıktan sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد الطلاق
        
    • بعد طلاقي
        
    • بعد طلاق
        
    • بعد طلاقه
        
    • منذ الطلاق
        
    • منذ طلاقي
        
    • بعد انفصالنا
        
    Boşandıktan sonra, burada kalabileceğimizi söyledi... ona karşılık olarak da bu yeri temiz tutuyoruz. Open Subtitles بعد الطلاق قال بأمكاننا البقاء هنا مقابل الأعتناء بالمكان
    Boşandıktan sonra, bir hafta boyunca yataktan çıkmamıştın ve ben sana bir şeyler yemen için yalvarmıştım. Open Subtitles أتذكرين أنكِ بعد الطلاق بقيتي في الفراش لمدة أسبوع و كنت ألح عليكِ حتى تأكلي؟
    Boşandıktan sonra ağır bir depresyona girdim bu yüzden de işimden oldum. Open Subtitles لقد سقطت في الاكتئاب العميق بعد الطلاق ولقد كلفني عملي
    Şuna bak, Boşandıktan sonra şunlardan birinde yaşamıştım. Open Subtitles أوه، نظرة. كنت أعيش في واحدة من تلك بعد طلاقي.
    Angie kulüp için defter tutardı, Boşandıktan sonra bile. Open Subtitles أبقى انجي الكتب للنادي، حتى بعد طلاق نحن.
    Babam bu evi annemle Boşandıktan sonra aldı. Open Subtitles إشتراه أبي بعد طلاقه من أمي.
    Anlaşılan Boşandıktan sonra bile söylemek tehlikeliymiş... Open Subtitles كما يبدو بأنني معرضٌ للمشاكل إن افتضح الأمر حتى لو كان بعد الطلاق
    Boşandıktan sonra seni böyle göreceğimi iyi biliyordum Open Subtitles كنت أعتقد أنه علينا أن نتصرف كالراشدين بعد الطلاق
    Yani, Boşandıktan sonra onunla evleneceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذن هل تقولين أنكِ ستتزوجينه أو شيء من هذا القبيل بعد الطلاق ؟
    Boşandıktan sonra, sabahları birlikte çay içerken, burda otururduk, Open Subtitles بعد الطلاق اعتدنا الجلوس هنا نشرب الساي معا
    Boşandıktan sonra yazmaya başlayacaktım ama kader işte. Open Subtitles كنت سأبدء بالكتابة بعد الطلاق لكن تعرف الحياة تعترض الأمور
    'Boşandıktan sonra ilk' sayılır mı dersin? Open Subtitles هل تعتقد الاولى بعد الطلاق يمكن ان تحسب ؟
    Boşandıktan sonra bile babam gelmeye devam etti. Open Subtitles استمر في العودة حتى بعد الطلاق.
    Ve sen... burada kalırsam, Boşandıktan sonra birlikte olduğun ilk adamdan ayrılacaksın. Open Subtitles ,و أنتي... لو قررت البقاء ستتركين اول رجل تكوني على .علاقة معه بعد الطلاق
    Boşandıktan sonra görüştüğüm ilk kadındı. Open Subtitles أنها أول إمرأة واعدتها بعد طلاقي
    Boşandıktan sonra, Mariana'ya evinde birkaç hafta kalacağımı söyledim ve sekiz senedir aynı yatağı paylaşıyoruz. Open Subtitles (بعد طلاقي ، أخبرت (ماريانا أنني سأنام عندها بضعة أسابيع ولقد تشاركنا السرير لمدة ثمانية سنوات
    Boşandıktan sonra buraya yerleştim. Open Subtitles انتقلت الى هنا بعد طلاقي
    Dinle, annemle babam Boşandıktan sonra, babam pek yakınımda değildi. Open Subtitles انظري، بعد طلاق والداي أبي لم يكن موجوداً لأجلي
    Babamdan Boşandıktan sonra ince eleyip sık dokumaya başladı. Open Subtitles كانت مع العديد منهم بعد طلاق أبواي
    Ama Boşandıktan sonra evleneceğiz. Sorun değil. Open Subtitles لكن سنتزوج بعد طلاقه لا مشكلة
    Babamın kız arkadaşı, siz Boşandıktan sonra biriyle çıkıp çıkmadığını soru. Open Subtitles سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق
    Ben de Boşandıktan sonra kimseyle birlikte olmamıştım. Open Subtitles وأنا لم أكن مع أي أحد منذ طلاقي
    Kusura bakma ama Boşandıktan sonra yaptıklarım seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن أياً مما حدث بعد انفصالنا فليس من شأنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد