Karısı da Delhi'den Bombay'a giden ve bir saat sonra kalkacak olan trendeymiş. | Open Subtitles | زوجته كانت على متن قطار من نيودلهي إلى بومباي غادرت بعد ساعة لاحقة |
Bu benim, dünyanın en büyük varoşlarından birinin olduğu Hindistan'ın Bombay şehrindeki bir binanın çatısından çektiğim bir fotoğraf. | TED | هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند |
Ne yazık ki Yeni Delhi ve Bombay gibi şehirlerimizin 24 saat su arzı yok. | TED | الأمر المؤسف أن مدناً كنيودلهي و بومباي لا تحظى بالماء لمدة 24 ساعة. |
Hindistan, Bombay'da doğdum ve bir yaşımdan kısa bir süre önce beni kalçamdan kötürüm bırakan çocuk felci geçirdim. | TED | وُلدت في مومباي بالهند، وقبل عيد ميلادي الأول، التقطت عدوى شلل الأطفال، مما أصابني بالشلل من أسفل فخذي. |
14 Ağustos 1947'de, saat gece yarısına doğru ilerlerken Bombay'daki bir kadının doğumu başladı. | TED | في 14 أغسطس 1947، امرأة من مومباي يأتيها المخاض في مُنتصف الليل. |
Herkesin başına gelebilir. Bombay'da bir geceyi hatırlıyorum. Bombay'da bulunmuş muydunuz? | Open Subtitles | هذا يحدث لأفضل من فينا ، اننى أتذكر ليلة فى بومباى ، هل ذهبت يوما الى بومباى ؟ |
Ancak henüz Guggenheim'a gitme şansı olmamış, mimari okuyan Bombay'daki bir çocuk için bu erişimi bir düşünün. | TED | ولكن تخيلوا أن يشعر بهذا الإحساس طفل من بومباي يدرس فن العمارة، لم تسنح له الفرصة بأن يزور متحف غوغنهايم بعد. |
Bombay ile Calcutta arasındaki tüm ipsiz, sapsızlar oradaydı. | Open Subtitles | و الاكثر حماسة رصيفِ المرفأ، مزدحم بالمطاريد و السفاحين مِنْ بومباي حتي كلكتا. |
Delhi ve Bombay'daki birkaç yüz avukattan değil. | Open Subtitles | و ليس بضعة مئات من المحامين في نيودلهي و بومباي |
Delhi ve Bombay'daki çoğu gazetede yayınlatabilirim. | Open Subtitles | يمكنني وضع مقالات في معظم الصحف في بومباي و نيودلهي |
Yarın Bombay'da kendi gazetesini satacak. | Open Subtitles | سوف يبيع جريدته الخاصة غدا في بومباي سيدي |
Bombay ve Delhi'dekiler huzuru sağlayamaz. | Open Subtitles | المقاطعات في بومباي و دلهي لا يمكنها احلال السلام |
-Evet. Sonra Bombay'a uçacağız. | Open Subtitles | نعم ، و من هناك سوف نستقل الطائرة إلى بومباي |
Aslında, ben Bombay ve Pune arasında çok fazla yolculuk yaparım. | Open Subtitles | في الحقيقة،أسافر كثيراً بين بومباي وبونا |
Bak Babulal, ben oğlumun evliliği hakkında konuşmak için Bombay'a geldim. | Open Subtitles | ترى، أنا يجب أن أجيء إلى بومباي لمناقشة زواج إبني. |
Bir arkadaşımı görmeye gittim, beni Bombay'ın pek pahalı bölgelerinden Malabar Hill'de 20. kattaki dairesinde bekletti. | TED | لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي. |
Sizi Bombay'da bir avukat olarak ilk gördüğümde, milli bir kahraman olarak karşılayacağımı düşünemezdim. | Open Subtitles | عندما رأيتك لأول مرة و انت محامي صغير هنا في مومباي لم أكن أعتقد أني سأقوم بتحيتك و أنت بطل قومي |
Beni Bombay'a getiren kamyon şoförü sizden daha sempatikti. | Open Subtitles | سائق الشاحنة الذي أوصلني إلي مومباي كان مواسيا لي أكثر منكم |
Rahul'dan yardım iste. O Bombay'lı. mutlaka bir şeyler yapacaktır. | Open Subtitles | اطلبي مساعدة راهول هو من مومباي ربما يستطيع فعل شيء على الأقل |
Muhtemelen aktarma için Bombay'dan Kalküta'ya zamanında gidemeyecek. | Open Subtitles | لن يمكنه فى الغالب أن يخرج من بومباى إلى كالكوتا فى الوقت المناسب لرحلته |
Bombay istasyonumuzdaki duyuru gayet açık ve net olarak şöyle diyordu: | Open Subtitles | :الإنذار واضح جداً فى محطة بومباى, و نصه كالآتى |
O, modern kent Bombay'ı oluşturan enerji ve yoğunluk duygusunu gerçekten yakalayabilmiştir. | TED | هو في الواقع يجسد ذلك الحس المفعم بالكثافة والحيوية التي في الواقع تميز بومبي الحضرية والحديثة. |