ويكيبيديا

    "borçların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ديونك
        
    • الديون
        
    • ديون
        
    • ديونكَ
        
    • بالديون
        
    İşlem boyunca aynı döngü devam eder ve iş bittiği zaman, portföy nakit paraya çevrilir, borçların tamamı ödenir ve hisse senedi sahiplerine kazanç sağlanır. TED و عندما تنتهي, يمكنك تسديد ديونك تسديد السندات، ويمكنك إعطاء أصحاب الأسهم عائدات.
    Seni borçların yüzünden hapse atarlarsa, geçici yıkıntılara güvenme. Open Subtitles لذا إذا وضعوك في السجن بسبب ديونك لا تعوّل على الدمار المؤقت
    Çek senet işiyle ilgilenmeye başladığımda anladım ki bana olan borçların için onun gibi bir sürü borç senedi düzenleyebilirim. Open Subtitles ومنذ إشرافي على الميزانية الداخلية فكرت أن أتنازل عن بعض ديونك نحوي
    Bu bankalara hücuma, rublenin çökmesine ve borçların ödenememesine neden olur. Open Subtitles هذا يقود إلى التأثير على البنوك وإنهيار الروبل، التخلف عن الديون
    11 kredi kartının tümünün limitini doldurdu ve 6 haneli kişisel borçların altına girdi ve bu hâlâ durumu kurtarmaya yetmedi. TED بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
    Bitmeyen borçların olur. Ödeyebilmek için de kariyer yapman gerekir. Open Subtitles ستـتكدس ديون طائلة، لذا ستحتاج عملاً لتسدّدها.
    borçların yeniden yapılandırılması hakkında sizi detaylıca bilgilendirecekler. Open Subtitles سيقوموا بتوضيح تفاصيل إعادة هيكلة ديونكَ.
    Ben burada eski borçların içinde Mahsur kaldım ama abin hiç bir Şey yapamıyorsun Open Subtitles أخوك أيضا لا يفعل شيء وأنت محاصر بالديون القديمة
    Kumar... Ve borçların o kadar arttı ki ailenin yüzüne bakamadın ve kaçıp bir tahta kutuda gizlendin! Open Subtitles ديونك تساقطت عليك ولمتستطعمواجهةعائلتك...
    Kumar... Ve borçların o kadar arttı ki ailenin yüzüne bakamadın ve kaçıp bir tahta kutuda gizlendin! Open Subtitles ديونك تساقطت عليك ولمتستطعمواجهةعائلتك...
    Bay Farrell'ı kafadan vur ve yoluna devam et, ve bu sırada, bir sonraki sokağın sonuna geldiğinde tüm borçların silinmiş ve çocukların hayata hazır olacak. Open Subtitles أطلق رصاصة على رأس "ماثيو" ،وقبل أن تصل للشارع التالي سأمسح كل ديونك وأولادك سيكونون مستعدين للحياة
    Dostum, bütün borçların ödendi. Ve biliyor musun hepsi bunun içindeydi. Open Subtitles جميع ديونك قد دفعت وتعلم امراً ؟
    Kral paranı iki katına çıkaracak sonra borçların için konuşursun. Open Subtitles الملك سيضاعف مالك وسوف تسدد ديونك للابد
    Varlığın ve borçların üzerine kabataslak bir hesap kitap işi yaptım. Open Subtitles حسنا, لقد قمت بمحاسبه على أصولك و ديونك
    Tüm borçların temizlenecek. Open Subtitles وكل ديونك سوف تنظف
    Ve bu borçların hepsini çocuklarımızın üstüne devredebileceğimizi sandık. Ama tahmin edin bakalım ne oldu? TED وإعتقدنا أننا كنا قادرين على إزاحة هذه الديون على أبنائنا , لكن , خمنوا ماذا ؟
    Ona borcumuz var, kraliyet protokolü borçların ödenmesini gerektirir Open Subtitles نعم، سيدي بشكل واضح نحن في دينه و الملكية تتطلب أن تكون كل الديون مدفوعة
    Önceki borçların faizlerinden mi doğan? Open Subtitles ديون ناتجة عن الفوائد على الديون القديمة؟
    Tek istediğim ödeşmiş olmak. Tüm borçların silinmesi. Open Subtitles كل ما أريده هو أن نكون متعادلين كل الديون تم إسقاطها
    Belki benim bilmediğim bazı kumar borçların falan vardır? Open Subtitles وربما بعض ديون المقامره التى لا أعرف عنها ؟
    Teklifimi kabul ettiğin an bana olan tüm borçların kapanacak. Open Subtitles -ما إن تقبل عرضي، سأعفو عن كلّ ديونكَ لي .
    Zor bir zaman geçirdiğini biliyorum. Daireni kaybettin, borçların var ve utanç içinde olmalısın. Open Subtitles أعلم أن هذا وقت عصيب عليك أن تخسر شقتك وتغرق بالديون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد