ويكيبيديا

    "borca" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الديون
        
    • بالديون
        
    • قرض
        
    • ديون
        
    • مديناً
        
    • قرضاً
        
    • القروض
        
    • بديون
        
    Fiziksel zorluklardan öte, burada, ABD'de kanserden hayatta kalanların üçte biri tedavi için borca girecektir. TED إلى جانب الصعوبات المادية، فإن ثلث الناجين تقريباً من السرطان في أمريكا سيرزحون تحت وطأة الديون بسبب العلاج.
    Bu gezi için gırtlağıma kadar borca girmiş halde... ...annenim evindeki divanda yatmış... ...bütün gün TV izliyordum. TED وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز.
    Sadece, boğazına kadar borca batmış, otuz yaşında iki çocuklu... eski kocası Pablo Escobar'la aynı kefede olan bir kadını düşünüyorum. Open Subtitles أنا فقط أستمر بتصور الديون .. أمبعمر30سنةو . زوجان سابقان يشبهون بابلو إسكوبار
    O kadar borca batmıştı ki çaresizce kendi evi üzerine bahse girdi. Open Subtitles إنتهى بالديون السيئة وأصبح تعيساً جداً لدرجة إنه رهنَ بيتنا.
    Ondan çalmak istememiştim. Bir iş anlaşması için borca ihtiyacım vardı. Open Subtitles لم أخطط لسرقته بل أردت قرض بسرعة لأجل صفقة
    Ve borca girmek ve bebek sahibi olmak. Open Subtitles وتفهم كيف تحصل على ديون وكيف تنجب الأطفال
    En dibe battığım nokta 300 bin dolarlık bir borca girmemdi. Open Subtitles وفي أسوء حالاتي كنت مديناً بما يزيد عن 300 ألف دولار
    Bazı kötü kararlar verdiği doğru ve kendini çok borca soktu. Open Subtitles لقد اتخدت قرارات سيئة.. ذلك صحيح وألقت بنفسها تحت كثير من الديون
    Sahip olduğum her şeyi sattım. borca girdim. Ve giderlerinin sadece birazını karşılayabildim. Open Subtitles بعت كل شئ املكه و اخذت بعض الديون وكنت على وشك تغطيه كامل المصاريف
    O etkileyici dereceye sahip olmak için bir sürü borca girdim. Open Subtitles تلك الدرجة المُبهرة جاءت مع ربع نهائي من الديون.
    O zamandan beri bütün ülkede dolaşıp sonu gelmeyen işlere girmiş ve yüz bin dolar borca girmiş. Open Subtitles مُذ ذلك الحين، لم تنجح بأيّ وظيفة بالبلاد و تكدّس عليها مئات الديون
    Bahsettiğiniz kişi, tekrar borca girdi ve Yeraltı Krallığı'ndaki inşaat işçiliğine geri döndü. Open Subtitles الشخص الذي تتحدث عنه .. قد غرق في الديون مرة أخرى
    Kumarhanelerde sabahliyordun. Girtlagina kadar borca batmistin. Open Subtitles كل ليلة في كازينو وغارق لأذنيك في الديون
    Annemlerin yayıncısı anlaşmalarını iptal etmiş, boğazlarına kadar borca batmışlar. Open Subtitles الناشرُ لوالديّ أسقط إسميهُما، وهم الآن غارقين في الديون
    Unutmayın ki öyle zamanlardı ki bankalar mümkün olduğunca borca sokmaya çalışırdı adamı. Open Subtitles عليكم أن تتذكروا أنّه في ذلك الوقت ، كانت المصارف متلهفة لإلحاق النّاس بالديون على أكبر قدر ممكن
    Ciddi şekilde borca batan hane yüzdesi artmaktadır. Open Subtitles النسبة المئوية للأسر المثقلة بالديون قد تزايدت
    Bunu bilmelisin George eğer restoranın kapanmaması için borca ihtiyacın olursa ben buradayım. Open Subtitles عليك أن تعرف هذا جورج إذا احتجت الى قرض لجعل المطعم يعمل أنا هنا من أجلك
    Ve borca girmek ve bebek sahibi olmak. Open Subtitles وتفهم كيف تحصل على ديون وكيف تنجب الأطفال
    Madem bu kadar borca batmıştın neden babandan para istemedin? Open Subtitles أتعرف ما يزعجني؟ لو كنت مديناً بهذا القدر من المال، فلمَ لم تطلب المال من أبيك؟
    Bunu atlatmak için borca ihtiyacı var. Open Subtitles إنها تحتاج قرضاً للتغلب على المشكلة
    Tamam. Öğrenciyken aldığı bir borca batmış durumda. Open Subtitles كانت تغرق في دين القروض الدراسية
    Danny Latimer'in ölümünün soruşturmasının bittiği sıralarda kız kardeşinizin kumar yüzünden borca battığını biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنتِ على علم أنها وقعت بديون كبيرة بسبب القمار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد