ويكيبيديا

    "borcun var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تدين
        
    • مدين
        
    • تدينين
        
    • تدينني
        
    • مدينٌ
        
    • تدينُ
        
    • أنتِ مدينة
        
    • مديناً
        
    • مدينةٌ
        
    • مديون
        
    • مُدين
        
    • انت مدينة
        
    Senin yerine oynadığım ruletten dolayı bana hala borcun var. Doğru. Open Subtitles مازلت تدين لى مُقابل رهانات الروليت التى وضعتها من اجلك صحيح
    Bana 55.000 dolar borcun var ve alana kadar da bir yere gitmiyorum. Open Subtitles ،أنت تدين لي بـ55 ألف وأنا لن أغادر من هنا حتى أحصل عليها
    Bana bir altın zincir borcun var. En azından parasını borçlusun. Open Subtitles انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية
    Bana trendeki olaylar ve eşinle olan olaylar yüzünden iki borcun var. Open Subtitles مرة في القطار, مرة في منزلك مع الطفله انت مدين لي مرتين
    Bir dost olarak, bana ödemeye söz verdiğin 40.000 dolar borcun var. Open Subtitles إنك مدين لى بـ 40ألف دولار ولأننى إتخذتك كصديق وصدقت أنك ستردهم
    Yeri gelmişken, onları kendi paramla satın aldım. Bana 55 sent borcun var. Open Subtitles والتي اشتريتها من مالي الخاص وانت تدينين لي به
    Bak, kefaletini ödedim, geçmiş yıllardan da epey borcun var. Open Subtitles دفعت لك لاخراجك من السجن, انت تدين لي بكثير من الاموال طول السنين
    Böyle bomba gibi bir haber verdikten sonra, bana bir domuz borcun var. Open Subtitles بعدما رميت هذه المفاجئه المذهله انت تدين لي الكثير
    17 mi? Bana bir aydır 8 borcun var. Open Subtitles سبعة عشر انت تدين لى بثمان دولار هذا الشهر
    Johan, bana 100 Kron borcun var. Open Subtitles يوهان ، أنت تدين لي بمئة كراونز أين محفظتك ؟
    - Ayrıca bana çok fazla borcun var. Open Subtitles وهذا يعني أيضا بأنّك تدين لي بالكثير من المال.
    Bu arada, bana 171 dolar 54 sent borcun var. Open Subtitles وبالمناسبة, تدين لي بـ 171 دولار و53 سنت.
    Bana motor tamirinden 2,000 dolar borcun var. Eh? Open Subtitles انت تدين لي ب 200 دولار تصليح الدراجة النارية
    Bana iki aylık kira borcun var, bir de üzerine para mı istiyorsun? Open Subtitles أنت مدين لى بإيجار شهرين وتريد منى أن أقرضك مالاً ؟
    Keşke sana 1 00 dolar borcun var diyebilseydim, ama yok. Open Subtitles اتمنى لو انك مدين لي بمائة دولار ، ولكن هذا لم يحدث
    Senin bana günlük 100, çatışma için de 500 borcun var. 1200 eder. Open Subtitles انت مدين لي بمبلغ مائة دولار يوميا بالأضافة الى 500 عن استعمال المسدس اي 1200 دولار حسب سعر السوق عندك
    Bana 13,000 dolar borcun var ve hepsi en geç yarın masamda olacak. Open Subtitles أنت مدين لى ب13 ألف دولار وأنا أريدها لا يهم من أين أو كيف ستجلبها
    Bu arada, Mike'a $100 borcun var. Open Subtitles بالمناسبة، أنت مدين لـ مايك بمائة دولار.
    İstersen başını belaya sokmamaya çalış. Bana bir borcun var. Open Subtitles ربما يمكنك محاولة عدم الوقوع في مشكلة، فأنت تدينين لي بواحدة
    - Yani bana 7 dolar borcun var. - Of, yine başlama. Open Subtitles هذا يعني بأنّك تدينني بسبعة دولارات بحق المسيح، ليس ثانية
    Bana borcun var. Herkese borcun var. Open Subtitles أنتَ مدينٌ لي بالمال و مدينٌ للجميع بالمال
    Bana hala bir borcun var. Open Subtitles لاتزالُ تدينُ ليّ بذلك المعروف.
    İkincisi, bana bir "Soru Sormak Yok" borcun var. Open Subtitles وثانياً, أنتِ مدينة لي بفعل شيء بدون طرح أسئلة
    Hayatım ayrıca babana ne şükran borcun var ne de isteklerini dikkate almak zorundasın. Open Subtitles وتذكر أنك لست مديناً لوالدك بأي فضل أو تلبية لرغباته فلو كان الأمر بيده
    79 Sent borcun var bana. Open Subtitles أنتي مدينةٌ لي بتسعة وسبعون بنسًا.
    Zaten yanlış iki adama borcun var. Open Subtitles ما زلت مديون بالمال لمكانين كبيرين حيث لا ينبغي عليك ذلك
    Bu işi nasıl düzelteceğini öğreneceksin, çünkü bana çok borcun var. Open Subtitles لأنه عليك فقط أن تتعلم كيف تتقبل المسؤولية لأنّك مُدين ليّ بالمال.
    Bana 27 bin 269 dolar 31 sent borcun var. Parmaklara karşılık. Open Subtitles انت مدينة لي بمبلغ 27،269.31 من أجل الإصبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد