Tüm hayatın boyunca benimle yaşadığın ve benim yaşamımı gördükten sonra bile hala bilmiyor musun? | Open Subtitles | هل ما زلت لا تعرف رغم انك عشت معي طوال حياتك و رأيت حياتي؟ |
Ve benim yanıma oturup yol boyunca benimle konuştu. | Open Subtitles | وانتى به الامر جالسا الى جانبي والتحدث معي طوال الوقت |
Yol boyunca benimle konuşmadı. | Open Subtitles | لم تتحدث معي طوال الطريق للمنزل. |
dedim. Bu konsept 13 yıl boyunca benimle kaldı, teknoloji sonunda hayallerimi yakalayana kadar. | TED | و استمر المفهوم معي لمدة 13 عاما حتى أدركت التكنولوجيا أحلامي أخيراَ. |
Annem çok sinirlenmişti, bir hafta boyunca benimle konuşmadı. | Open Subtitles | سكران حتى والدتي خارج، انها لا تتحدث معي لمدة أسبوع. |
Kızıl Tugaylar sırları istiyor olsalardı bir yıl boyunca benimle konuşabilirlerdi. | Open Subtitles | لو كانت "الألوية الحمراء" ترغب بالأسرار، كان يمكنهم التحدّث معي لمدة عام |
Hocam, kelimelerin hayatım boyunca benimle birlikte olacak. | Open Subtitles | كلمات معلمي تبقى معي طوال حياتي |
Bak, sadece sene boyunca benimle olduğun gibi çekici, harika Dan ol. | Open Subtitles | اسمع نصيحتي، تصرّف على طبيعتك الساحرة والرائعة... كما كنت تتصرّف معي طوال السنة... |
Klüpte gece boyunca benimle birlikteydin. | Open Subtitles | لقد كنت معي طوال الليل في النادي |
Soldaki tüm yıl boyunca benimle oynadı. | Open Subtitles | ذلك على اليسار كان يلعب معي طوال العام. |
O, bütün bu zaman boyunca benimle birlikteydi. | Open Subtitles | كانت معي طوال هذا الوقت |
Bütün gün boyunca benimle kafa buluyordun. | Open Subtitles | لقد كنت تعبثين معي لمدة كبيرة |