HKM'ye boyutlar arası bir yaralanmayı açıklamak mı? | Open Subtitles | وكشف ما بين الأبعاد إصابة لمركز السيطرة على الأمراض؟ |
Yarattığım bir android ile birlikte boyutlar arası bir geçit yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أقوم ببناء بوابة بين الأبعاد مع أندرويد قمت بتصميمه |
Yarattığım bir andorid ile birlikte boyutlar arası bir geçit yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أبني بوابة بين الأبعاد مع الأندرويد الذي صممته |
boyutlar arası bir geçit var. Öteki tarafta ne var biliyor musun? | Open Subtitles | بوابة بين الأبعاد أتعلمين ما يوجد على الجانب الآخر؟ |
Bu, boyutlar arası bir geçidin uzaktan kumandası. | Open Subtitles | هذا جهاز تحكم لبوابة بين الأبعاد |
Bu, bir çeşit boyutlar arası bir olay olabilir... | Open Subtitles | أوه , هذا يمكن أن يكون نوعا من بين الأبعاد الحدث أو... |
boyutlar arası bir portal. | Open Subtitles | بوّابة بين الأبعاد |
boyutlar arası bir savaşa bulaşmış durumdayız. | Open Subtitles | لدينا حرب قائمة بين الأبعاد |
Joshua boyutlar arası bir hapishanede kaldığında onu yalnız bırakmamıştım. | Open Subtitles | لم أترك (جوشوا) عالقاً في سجن ما بين الأبعاد... |
- boyutlar arası bir kapı. | Open Subtitles | -بوَابة بين الأبعاد . |