ويكيبيديا

    "boyutunda bir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بحجم
        
    Tüm evreni on saniye geriye yollayan cep boyutunda bir cihaz! Open Subtitles جهاز بحجم الجيب يقوم بإعادة الكون كله عشر ثوان إلى الوراء
    Birkaç gün içinde benden SUV boyutunda bir paket bekle. Nasıl yani? Open Subtitles وخلال أيام قليلة، توقع أن يصلك منّي طرد بحجم سيارة رباعية الدفع.
    Yalnızca Çin her iki yılda bir New York şehri boyutunda bir mega kenti ekliyor. TED إن الصين وحدها تقوم بإضافة مدينة كبيرة بحجم مدينة نيويورك كل سنتين.
    Teori, Mars boyutunda bir cismin yeni Dünya'ya çarptığını ve Ay'ın, gezegen etrafındaki yıkıntı disklerden oluştuğunu ifade ediyor. TED تنص هذه النظرية على أن جسمًا بحجم كوكب المريخ اصطدم بكوكب الأرض اليافع، وتشكل القمر من قرص الحطام حول هذا الكوكب.
    Onların çevresinde dünya boyutunda bir gezegeni görmek ise bugün için imkânsız. Open Subtitles محاولة رؤية كوكب بحجم الأرض يدور حول أحدهم ، هو شيء مستحيل حتى هذه اللحظة
    Yüzündeki gülümseye bakılırsa önlüğünde parmak boyutunda bir şey olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles حسناً، بالحكم من الأبتسامة اللتي على وجهك. سأقول أنها فجوة بحجم الأصبع في مريلتك.
    Mars boyutunda bir şey 4,5 milyar yıl önce Dünya'ya çarptı. Open Subtitles ضرب الأرض شيءٌ بحجم المريخ قبل 4 بلايين عام تقريبًا
    Aspirin boyutunda bir şey. Bazı motorlarla birlikte kum tanesi kadar ufak bir şey. Open Subtitles بحجم حبة الاسبرين مع بعض المحركات الصغيرة بحجم حبة الرمال
    Ancak böcek boyutunda bir asker düşünün. Open Subtitles لا يمكنني إخباركم. لكن فقط تخيلوا جندي بحجم الحشرة
    Eğer iyi meleklerin yoksa ki bundan şüpheliyim bu oda boyutunda bir dosyada suçlarının kanıtlarını tuttuğumuzu bilmelisin. Open Subtitles إذا لم يكن لديك الملائكة خير وافترض هذا يجب أن نعرف أن جمعنا ملفا بحجم هذه الغرفة لتوثيق جرائمك
    Şimdi, kürdan boyutunda bir kemik parçası buldunuz. Open Subtitles لقد عثرت على عظمة بحجم كسرة الاسنان
    İkinci duvar resminde de insan boyutunda bir fare bulabilirsek, bir tekerleği çevirecek ve şişman bir adam da bir yandan çığlık atarak çiğ et yiyecek. Open Subtitles وهذه عجلة هامستر سنصنعها لتكون بحجم الإنسان وسنضعا بجانب اللوحة الجدارية إن استطعنا صنعها ، ونجعلها تدور باستمرار وسيكون هناك شخصٌ بدين داخلها طوال الوقت يحب الصراخ وأكل اللحم النيء الذي ينزف دماً
    Antarktika boyutunda bir egosu vardır. Aynı benim gibi. Open Subtitles لديه غرور بحجم القارة القطبية مثلي
    Öyleyse, nasıl oluyor da Jüpiter boyutunda bir gezegen Merkür'ün yörüngesi kadar bir yakınlıkta ne arıyor? Open Subtitles ...فلماذا كوكبٌ بحجم المشتري ما الذي يفعله داخل مدارٍ كعطارد؟
    Bir ayakkabı kutusu boyutunda bir kutu paketlemişti. Open Subtitles قامت هي بتغليفه، صندوق بحجم الحذاء
    Harika. Tek ihtiyacımız kamyon boyutunda bir mıknatıs. Open Subtitles ـ رائع، إننا بحاجة لمغناطيس بحجم شاحنة
    Montana boyutunda bir davanız var anlamında "mont" olsun. Open Subtitles .. ما رأيك بـ "مونت" مثل "كبير بحجم "مونتـانا
    Küçük Orion gemisi, elinizde Orion gibi Empire State boyutunda bir gemi varken Orion'un yapacaklarını yapabilmesi için gereken kimyasallar. NASA'nın projeye hiçbir ilgisi yoktu hatta projeyi öldürmeye çalıştılar. TED سفينة أوريون الصغيرة -- وما سيحتاجه لفعله هو ماسيفعله أوريون مع المواد الكيميائية أنت تملك سفينة بحجم مبنى الإمباير ستيت. وكالة الفضاء الأمريكية ناسا لم تكن مهتمة.
    Ra'nın büyük piramit boyutunda bir gemisi vardı. Open Subtitles رع لدية واحده بحجم الاهرامات.
    Atlanticnet boyutunda bir şirketin halkla ilişkiler kampanyanın baskısını hissetmeye başlaması birkaç günden daha uzun sürer. Open Subtitles سيتطلب الأمر أكثر من بضعة أيام لشركة بحجم (أطلانطيكنت) لتبدأ الشعور بالضغط جراء حملتكِ عليها إذا فعلوا أصلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد