Benim Brüksel'deki buluşmaya oymuş gibi gitmemi. | Open Subtitles | تريدني أن آخذ أجتمع في بروكسل يتظاهر بصفتها. |
Az önce, Sör John Hutton'dan Brüksel'deki Sefirden, bir mektup aldım. | Open Subtitles | تلقيت للتو رسالة من السيد جون هوتون سفيرنا في بروكسل |
Brüksel'deki, Christof Dövüş Turnuvası. Dünyanın en iyi sekiz dövüşçüsü. | Open Subtitles | مسابقه قتال "كرستوف" في بروكسل ثمان مقاتلين, الافضل في العالم |
Brüksel'deki sevgilim tam bir altın varak düşkünüydü. | Open Subtitles | عاشق لي في بروكسل لديه ولع بالقراطيس الذهبيه |
Endişelenme eminim Brüksel'deki çok önemli konferansında bensiz harika vakit geçirirsin. | Open Subtitles | لا تقلق, انا متأكدة بأنك ستحظى بوقت رائع بدوني في مؤتمرك المهم في بروكسل لقد تفاجأت بعدم حضورك مؤتمر سولفاي |
Peki Brüksel'deki dayısına ne demeli? | Open Subtitles | ماذا عن عمّها في "بروكسل"؟ ألا يمكنه المساعدة؟ |
Sydney, Brüksel'deki izleme operasyonunu iptal et. | Open Subtitles | سدني، ألغ المراقبة op في بروكسل. |
Brüksel'deki Solvay Kongresini seçerler. | Open Subtitles | اختاروا مؤتمر سولفي في بروكسل |
Brüksel'deki 1992 Vermeer soygunuyla ilgili okuduğum bir rapordan. | Open Subtitles | من تقرير قرأتُه عن سرقة لوحة (فيرمير) عام 1992 في (بروكسل). |
Bu, Brüksel'deki siyah kasamız. | Open Subtitles | هذه الخزنة الآمنة في بروكسل |
Bu, Brüksel'deki siyah kasa dairemiz. | Open Subtitles | هذه الخزنة الآمنة في بروكسل |
Partre'ın Brüksel'deki nutku. Ses daha iyi. | Open Subtitles | -انتظروا, هناك مؤتمر بارتر في بروكسل. |
(Alkışlar) Bruno Giussani: Bir nevi hazırlıksız ve finansal piyasaların nazının mahkumu konumunda olan bir liderliği tasvir ettin. Bir vatandaş olarak, bana göre, Brüksel'deki anlattığın o sahne korkunç. | TED | (تصفيق) برونو جيوسياني : يبدو أنك وصفت القيادة السياسية الغير جاهزة الأسيرة لأهواء السوق المالية و ذلك المشهد في بروكسل الذي وصفته لي كمواطن لهو امر مرعب حقاً |
İstihbarata göre Anna 36 saat sonra Brüksel'deki Rue Antoine Dansaert'ta bir ortağıyla buluşacak... | Open Subtitles | (جاك) تشير إنتيل إليها إتصال جعل آنا مع شريك في الحرمل أنتوين دانسايرت في بروكسل 36 ساعة من الآن... |
8 Temmuz 2009 tarihinde yayınlanan disiplin mahkemesi ve Brüksel'deki Saint-Jean de Dieu hastanesi psikiyatristi tarafından hazırlanan rapora istinaden: | Open Subtitles | انقص كثيراً من ادائها و واجبها كطبيبة الطبيب النفسي (سان جان) مستشفى (دي ديو) في بروكسل... . |