- Bravo Timi, gidiyoruz. | Open Subtitles | فريق برافو لنتحرك انا فقط لايمكنني تصديق ذلك |
Alfa timi imha edildi. Bravo Timi, girin! | Open Subtitles | فريق ألفا أنزل , فريق برافو , أنطلق. |
Bravo Timi, hedefi arkadan takip edin. Bourne için de gözünüzü dört açın. | Open Subtitles | فريق "برافو" تعقبوا الهدف من الخلف و لا تدعوا (بورن) يغيب عن ناظريكم |
Bravo Timi devre dışı. Şimdi yeni güzergâhı gönderiyorum. | Open Subtitles | فريق "برافو" سقط ، أنا أرسل إليك تحديث جهاز التوجيه الآن |
Bravo Timi arka taraftaki çevrenin güvenliğini sağlayın. | Open Subtitles | برافو فريق ، محيط آمن في ظهره. |
Bravo Timi durumunuz ne? | Open Subtitles | برافو فريق ، ما هو وضعك؟ |
ALFA BRAVO Bravo Timi, neden ilerlemiyorsunuz? Neler oluyor? | Open Subtitles | فريق "برافو" ، لماذا لا تتحركون ماذا يجري؟ |
- Bravo Timi hazır. | Open Subtitles | فريق برافو مستعد |
- Bravo Timi hazır. | Open Subtitles | فريق برافو مستعد |
Bu görevi Bravo Timi alacak. | Open Subtitles | فريق برافو سيتولى هذه المهمه |
Bravo Timi geliyor. | Open Subtitles | فريق برافو سوف يأتي |
Bravo Timi yerini alıyor. | Open Subtitles | فريق " برافو " يتحرك إلى الموقع |
Alfa ve Bravo Timi, toplanın hadi! | Open Subtitles | الفا , فريق برافو , تجمعوا |
Hayır! Tango, burası Bravo Timi. | Open Subtitles | لا تانجو، هذا فريق برافو |
- Bravo Timi, devam et. | Open Subtitles | - - فريق برافو ، اذهب! - |
Bravo Timi. Durumunuz nedir? | Open Subtitles | فريق " برافو " ما حالتك ؟ |
Bravo Timi iki blok doğuya gitsin. | Open Subtitles | خذ مجموعتين من فريق (برافو) شرقاً |
Bravo Timi, Parsons'ı tekrar hedef alıyoruz. | Open Subtitles | فريق "برافو" ، ستستهدفون (بارسونز) |