ويكيبيديا

    "breeze" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نسيم
        
    • بريز
        
    • الفودكا
        
    • عليلة
        
    • تنحني
        
    "Summer Breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind" Open Subtitles نسيم الصيف يجعلني اشعر بالارتياح يهب عبر الياسمين في فكري
    Bel'in Sea Breeze işleriyle falan yapacak çok işi var. Open Subtitles الان بيل هنا لديه الكثير على صحنه, ما مع كتاب نسيم البحر والجميع.
    - Ama, haber yapımcısı olduğunu ve Sandy Breeze'de kaldığını bildiğim için, seçenekleri azaltmayı başardım. Open Subtitles ولكن بما انني كنت اعلم بانه منتج اخبار وكان يقيم نسيم ساندي ضيقت دائرة البحث
    Bak, Jasmine Breeze, daha fazla param yok. Open Subtitles إسمعِ, ياسمين بريز أنا لا أملك أي مال آخر
    Kesinlikle Bayou Breeze. Benim favorim. Open Subtitles "بالتأكيد شراب "بايو بريز إنه المفضل لدي
    İstersen onun yerine sea Breeze ısmarlayabiliriz. Open Subtitles لأنه يمكننا أن نحضر لكِ الفودكا بالجريبفروت
    ## Scrumptious as the Breeze across the bay Open Subtitles جميلان كنسمة عليلة مرت على الخليج
    Like a flower bending in the Breeze Open Subtitles # مثل زهرة تنحني في النّسيم #
    Beğendiği şarkı, Seals and Crofts'dan "Summer Breeze". Open Subtitles اغنيتها المفضلة هي " نسيم الصيف " لسيلز و كروفتس
    kolaylaştır hep Bay Breeze. Open Subtitles تجعل من السهل دائما خليج نسيم.
    Az önce lsland Breeze Gayrimenkul Şirketi'yle konuştum. Open Subtitles " لقد تحدثت بالهاتف مع ممتلكات عقار " نسيم الجزر
    - Bugünün Boca Breeze? sini okudunuz mu? Open Subtitles -هل قرأتم نسخة اليوم من "نسيم بوكا"؟
    Seni Tahiti'ye yollayacak Sea Breeze kokteyli hazırlardı. Open Subtitles لقد قام بعمل نسيم البحر الذي أخذك إلى (تاهيتى)
    "Summer Breeze" benim çok beğendim bir şarkıdır. Open Subtitles نسيم الصيف هي اغنيتي المفضلة
    Hayır, hayır. Aslında Bay Breeze çok yardımcı oldu. Open Subtitles كلا، كان السيد "بريز" عونا عظيما.
    Breeze ve Kanan için sokak köşelerinde mal sattığımız günlerden bu günlere geldik. Open Subtitles من العمل في الزاوية ل ( بريز ) و ( كانان) كل هذا جلبنا الى هنا
    Baban Breeze'in saat yedide "Jeopardy'i" izlemek için burada olacağını biliyordu. Open Subtitles ‫كان والدك يعرف أن (بريز) سيكون هنا ‫عند الساعة السابعة لمشاهدة برنامج ما
    Bayou Breeze almayı düşünüyorum ama siz ne önerirsiniz? Open Subtitles "لمشروب "بايو بريز لكن ما رأيكِ؟
    Çünkü sekiz haftadır seni izliyorum ve sea Breeze kokteylinden başka bir içki ısmarladığını görmedim. Open Subtitles لأنني تتبعتك لثمن أسابيع الآن و لم أراكِ تطلبين شيئاً سوى الفودكا اللعينة بالجريبفروت
    Bay Breeze dışında her şey olabilir. Open Subtitles - شمبانيا؟ - أي شيء عدا الفودكا بالأناناس - حسناً
    ## A gentle Breeze from Hushabye Mountain Open Subtitles نسمة عليلة قادمه من جبل الطفولة
    Like a flower bending in the Breeze Open Subtitles # مثل زهرة تنحني في النّسيم #

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد