ويكيبيديا

    "bregan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بريجن
        
    • برجن
        
    • بريقن
        
    Bregan'daki uyarı kulesi ışıksız duruyor. Open Subtitles مازال برج التحذير في (بريجن) غير المضاءة
    Neden Bregan'ın en sadık ve akıllı meclis üyelerinden biri şehir surlarına asılmış? Open Subtitles لماذا جثة أحد أعضاء مجلس (بريجن) الأكثر ولاء و حكيم معلقا علي جدار المدينة
    Bregan Thane'i olarak kanunlarının orada geçerli olmasını sağlayacağım. Open Subtitles (كوني حاكم (بريجن سأراجع القوانين هناك
    Gelmeye devam ederlerse, sırada Heorot ya da Bregan olabilir. Open Subtitles (اذا استمروا في القدوم، فــ(هيروت او (برجن) ستكون التالية
    Ama Bregan'a dönüp Bregan Thane'i olsaydın, bir Deri Değiştiren'le aynı yatağı paylaşmış biri için duruşma kararı alır mıydın? Open Subtitles لكن ان كنت في بريقن كونك ملكاً, هل ستسمح بالمحاكمة لشخص نام في المكان "ذاته مع "مغير جلد
    Bregan'a gitmeden önce onu çok az görebildim. Open Subtitles (بالكاد رأيته قبل مغادرته إلى (بريجن
    Bregan'a gitmeye hazırlanıyor. Open Subtitles انها على وشك الذهاب إلي (بريجن)
    Rheda, Bregan'a gidemezsin. Open Subtitles (ريدا)، لا يمكنك الذهاب إلى (بريجن)
    Bregan halkını önemsemediğimden şüphelenenler oldu. Open Subtitles البعض يشكك في إهتمامي بشعب (بريجن)
    Bregan'a gitmeye hazırlanıyor. Open Subtitles إنها على وشك الذهاب إلي (بريجن)
    Sana Bregan Thane'i Abrecan'dan bir teklif getirdim. Open Subtitles لدي عرض لك من (أبركان) حاكم (بريجن)
    Bregan'lılar yaratıklardan korkuyor mu? Open Subtitles وهل رجال (بريجن) يخافون من الوحوش
    - Biri Herot'tan, diğeri Bregan'dan. Open Subtitles واحد من (هيروت) وواحد من (بريجن)
    Seni Bregan'daki günlerimden hatırlıyorum. Open Subtitles (أنا أذكرك منذ أن كنت في (بريجن
    Herot halkı, Bregan savaşçıları. Open Subtitles (يا شعب (هيروت (ويا محاربي (بريجن
    - Bregan'dan daha bugün geldi. Open Subtitles (أنه وصل اليوم من (بريجن
    Bregan'dan daha demin geldim. Open Subtitles لقد عدت للتو من (بريجن)
    Tuz Bregan'dan geldi. Open Subtitles (الملح يإتي من (بريجن
    Bunun arkasında Varni varsa, Bregan'daki birileri onlara yardım ediyor olmalı. Open Subtitles اذا كان (الفارني) وراء هذا ، فأن شخص ما في (برجن) يساعدهم
    - Seni Bregan'a hangi rüzgar attı, Slean? Open Subtitles (ما الذي أحضرك لـــ (برجن) ، (سلين
    Fakat ne var ki Bregan'da değiliz, değil mi? Open Subtitles لكننا لسنا في بريقن, ألسنا كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد