Reaktör merkezinde kayıp bir Brezilyalı futbol takımı çalışıyor. | Open Subtitles | وجدنا فريق الكرة البرازيلي المفقود يعمل في مصنعك |
Pekala.Kim başlamak ister? Oh! Ben sadece kadın kıyafetleri giyen Brezilyalı'nın ne anlama geldiğini merak ediyorum? | Open Subtitles | حسناَ من يريد البدء ؟ فقط أتسائل ما أهمية ثوب الملئ بالرموز البرازيلي ؟ |
Buraya gelirken uçakta yanımda Brezilyalı genç bir kız vardı. | Open Subtitles | كنت مسافراً بطريقي إلى هنا رافقتني برحلتي شابه من البرازيل |
Brezilyalı şirket Semco Group, kendi iş saatlerini ve hatta ücretlerini belirlemeyi çalışanlarına bırakıyor. | TED | الشركة البرازيلية مجموعة سيمكو تتيح لموظفيها تعيين جداول العمل الخاصة بهم وحتى رواتبهم. |
Yarı Brezilyalı, yarı Danimarkalı, evet doğru... | Open Subtitles | حسنا,نصف برازيلية , نصف دنماركية, هذا صحيح |
Ve Brezilyalı arkadaşlarımdan anladığım kadarıyla basmakalıp konuşan bir adam olduğudur. | TED | وما فهمته من أصدقائي البرازيليين أن الشخص هو آلة لتصنيع العبارات المكرورة. |
Belki de yapması için Brezilyalı küçük kasabına şans vermelisin. | Open Subtitles | إذاً دع هذا القصاب البرازيلي لتقوم بها قليلاً |
O Brezilyalı işe gideceğine bir yumurta kaynatmıştı! | Open Subtitles | ذلك البرازيلي غلّى بيضة بدلاً من الذهاب إلى عمله. |
Ve Brezilyalı da kesin orayı isteyecek. | Open Subtitles | وأعلم بأن البرازيلي سيحاول أخذ ذلك المكان |
Bu adam senin küçük, şirin, Brezilyalı burnunun önüne bir havuç sarkıtıyor. | Open Subtitles | هذا الرجل، انه لتتدلى جزرة أمام تلك لطيف الأنف البرازيلي القليل من يدكم. |
Tüm zamanların en büyük Brezilyalı müzisyenlerinden birini sahneye çağırmak benim için büyük onur. | TED | إنه من دواعي سروري أن أرحب على المسرح واحداً من أعظم موسيقيي البرازيل على الإطلاق |
Gerçekten... 2 gün önce bir belgesel seyrettim. Brezilyalı fakir bir adamla ilgili. | Open Subtitles | رأيت في ذلك اليوم فلم وثائقي عن الفقراء في البرازيل. |
Aynı yılda Brezilyalı mahkumların sayısı ise ... 510 milyon olacak. | Open Subtitles | وسيصبح عدد سجناء البرازيل أكثر من 510 مليون سجين |
Mesela Brezilyalı polisler Onların buradan birlikte çalıştıkları | Open Subtitles | وعن الشرطة البرازيلية وعما إذا كانوا يتعاونون معهم هنا |
Kim bu Brezilyalı fahişe ve benim kızıma ne yaptı? | Open Subtitles | من هذه البرازيلية المتعرية ومالذي فعلته بابنتي ؟ |
Tam Brezilyalı alacağım. Hepsinin gitmesini istiyorum tamam mı? | Open Subtitles | أريد إزالته على الطريقة البرازيلية أريدك أن تزيليه بشكل كامل ، فهمتي ؟ |
Amcam Reymi, çıktığı Brezilyalı bir kızdan | Open Subtitles | اترى , ان خالي ريمي كان يواعد فتاة برازيلية |
Bir Brezilyalı alıyorum. Bu arada, orada inanılmaz bir kadın var. | Open Subtitles | من أجل جلسة شمع برازيلية في المناسبة ، يوجد إمراءة |
Bundan öğrenebileceğin diğer şey, aklıma gelmişken Twitter' da bir sürü Brezilyalı olduğudur. | TED | الأمر الأخر الذي يمكننا تعلمه من هذا، بالمناسبة، هو أنه هناك الكثير من البرازيليين على تويتر. |
Brezilyalı futbolculara | Open Subtitles | و الذي يعلم البرازيلين اللعب بتشكيلة منضبطة |
- Brezilyalı gibi görünmek daha çekici oluyor. | Open Subtitles | لكي يبدو شكلهن مثل البرازيليات يجعلهن اكثر جاذبية |
Bir de şu seksi Brezilyalı modelin numarasını da ver, tamam mı? | Open Subtitles | ورقم تلكَ العارضة البرازيليّة المثيرة، حسنٌ؟ |
Ne kadar düşüncelisin. Demek harçlığını Brezilyalı fakir bir çocukla paylaşıyordun. | Open Subtitles | يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي |
Neden bir Brezilyalı seksi adam kalçamı yoğurmuyor? | Open Subtitles | لما لا رجل برازيلى مثير يدلك مؤخرتى ؟ |
Campbell kozmetik için Brezilyalı bir dağıtımcıyla. | Open Subtitles | مع مُوزّع برازيليّ لمستحضرات تجميل (كامبل). |
Claudio Cruz, namıdiğer "Brezilyalı Kasap. " | Open Subtitles | *وهذا (هاريو بروس), الملقب بالجزار البرازيليّ* |