Belki şu an bana ne halt ettiğimizi söylemenin tam zamanı, bay Bruni. | Open Subtitles | ربما يكون الآن وقتا مناسبا لتخبرني ماذا نفعل بحق (الجيحم ، سيد (بروني |
"Casanova Bruni'lerin evine domuzu götürdü." | Open Subtitles | "أخذ (كازانوفا) الخنزير لمنزل آل (بروني)" |
"Casanova domuzu Bruni'lerin evine götürdü" | Open Subtitles | "أخذ (كازانوفا) الخنزير لمنزل أل (بروني)" |
Bayan Bruni ve kızları sizleri çaya davet ettiler. | Open Subtitles | وجدت المنزل يا سيدي سيدة (بروني) و ابنتها يدعونك لتناول الشاي |
Bayan Bruni'ye, Genova'lı Bay Papprizzio eşlik ediyor. | Open Subtitles | سيد (بابريتزيو) من (جنوة) يصطحب آنسة (برني) |
Fulvio! Yardımcımı Bruni'lere, bir not iletmesi için göndereceğim. | Open Subtitles | (فولفيو)، سأرسل خادمي (فولفيو) لمنزل (بروني) بورقة |
"Pietro Papprizzio'ya, Francaseca Bruni'den en içten dileklerle..." | Open Subtitles | "إلى (بييترو بابيتزيو) من (فرانشيسكا بروني) مع خالص تحياتي" |
Zina hakkında söylediklerimi bayan Bruni, bir kadın gibi .davranmaya başladıktan sonra, "kapris" kavramıyla içiçe değerlendirerek çok daha rahat anlamanız mümkün. | Open Subtitles | أو بمعنى أصح و أنت تفهمين هذا يا سيدة (بروني) بم أنكِ امرأة و تفهمين طرق النساء و بالتالي مبدأ الرغبة |
Bruni, oraya hızlı ulaşmalısın. Buradan iki saat sürüyor. | Open Subtitles | بروني) جد طريقاً لتصل بسرعة) إنها تبعد ساعتين |
Git biraz dinlen, Bruni. İyi geceler. | Open Subtitles | اذهب وخذ قسطاً من الراحة بروني)، عمتم مساءً) |
Fransa Cumhurbaşkanı'nın karısı, Carla Bruni! Beni kovarsan, seni Başkan Sarkozy'ye söylerim. | Open Subtitles | (إنها السيدة الأولى في فرنسا (كارلا بروني (وإذا أنت طردتني فسأتصل بالرئيس الفرنسي (ساركوزي |
Carla Bruni'yle karşılaşmamanız için yaptım. | Open Subtitles | اعتقدت أنّك لا تفضّلين الإلتقاء بـ(كارلا بروني) |
Bruni'de çok fazla ten takıntısı var. | Open Subtitles | ثمة حدود كثيرة (في إظهار البشرة في (بروني |
Aynı Sarkozy'nin önünde Carla Bruni'ye asılacağını söylediğin sefer gibi ve tamamen tırstın. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي قلتِ أنكِ ستضايقين (كارلا بروني) (أمام (ساركوزي كارلا بروني - زوجة ساركوزي رئيس فرنسا |
Bay Bruni, bu gemi onu yüzdürecek 86 adamı ancak barındırıyor. | Open Subtitles | سيد (بروني) . بالكاد ستستوعب هذه السفينة الـ 86 بحار |
Ses denizaltıların düşmanıdır, bay Bruni. | Open Subtitles | الصوت هو العدو في آي (غواصة ، سيد (بروني |
Güverte subayı, bay Bruni'yi kamarasına götürüp ranzasına bağlayın. | Open Subtitles | ضابط المنصة ، رافق السيد بروني) لمقصورته و أغلق عليه) |
Bruni ancak böyle kazanabileceğimiz bir nükleer savaş başlatmaya çalışıyor. | Open Subtitles | يحاول (بروني) أن يبدأ النوع الوحيد من الحرب النووية التي يمكننا كسبها |
Eğer deniz savaş taktiklerini bilmiyorsanız, bay Bruni, durum oldukça çirkinleşecek. | Open Subtitles | ما لم تكن على دراية ببعض ، (تكتيكات المعركة ، سيد (بروني الوضع سيصبح أكثر سوءً |
Francesca Bruni. Ablasıyım. | Open Subtitles | (فرانشيسكا برني) إنه أخي |