ويكيبيديا

    "bryan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • براين
        
    • برايان
        
    • لبراين
        
    • براي
        
    • بريان
        
    • وبرايان
        
    • لبرايان
        
    Bryan, ses sanki Times Square'daki VJ Day gibi geliyor. Open Subtitles إنها مثل احتفالات يوم النصر في ميدان تايمز يا براين.
    Bryan ve Mia'yı bulmaya gideceğim ve o zaman buradan kurtulacağız. Open Subtitles أنا ذاهب لايجاد براين و ميا، وثم سنقوم بالخروج من هنا.
    Eşit Adalet Hareketi'nde Bryan Stevenson ırksal farklılığa dikkat çekmişti, köleliği ve Jim Crow'u, toplu yıkımları ve daha da ötesini haklı çıkarmak için kendimize söylediğimiz bir hikâye. TED هو ما يدعوه براين ستيفينسون في مبادرة العدالة المتساوية بحكاية الإختلاف العرقي القصة التي أخبرناها لأنفسنا لتبرير العبودية وقوانين جيم كراو والسجن لأعداد هائلة وما هو اكثر من ذلك
    Adım Kıvırcık Jackson. Baltimore'da Gad Bryan'la çalıştım. Open Subtitles اسمي كارلي جاكسون عملت مع جاد براين في بالتيمور
    O gece Bryan Martin'i görmüş olamazsınız. Open Subtitles ولكن, لايمكن ان تكون قد رأيت براين مارتن ذلك المساء
    Bu durumda bir yıldan daha az bir süre önce onunla Bryan Martin'in bir arkadaştan daha yakın olduğunu da biliyorsunuz. Open Subtitles كذلك فانت تعلمين انه, منذ حوالى السنة فانها هى والسيد براين مارتن اكثر من مجرد اصدقاء عاديين
    Ronald Marsh'ın eve girerken gördüğü kişi Bryan Martin değil, odur. Open Subtitles وعند عودته للمنزل, كان هو, وليس براين مارتن, هو من رآه رونالد مارش وهو يدخل المنزل
    Bryan ve ben arkadaşlarla buluşmak için dışarı çıkıyorduk. Open Subtitles انا و براين كنا في طريقنا لملاقاة بعض الاصدقاء
    Bryan, o 17 yaşında bir genç kız ve şu an Paris'te. Onu biraz fazla sıkmıyor musun? Open Subtitles براين ، هي في 17 من العمر ، و في باريس ، أعطها بعض الفسحة
    Bryan, oradan oraya koşturup Paris'in altını üstüne getiremezsin... Open Subtitles براين ، لامكنك التجول في باريس بهته الطريقة
    Devlete karşı gelemezsin, Bryan. Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لا يمكنك التغلب على الدولة براين ، تعلم هذا
    Çok nazik ve şefkatli, Bayan Bryan. Open Subtitles لماذا ، أنه لطيف جدا وجذاب كثيرا ياسيدة براين
    Sör Francis Bryan'ı, senden uzak durması için uyardım. Open Subtitles سأكون شاكرا, أيها السير فرانسيس في المستقبل لتركك زوجتي وحدها لقد حذرت السير فرانسيس براين لكي يبقى بعيدا عنك
    Şimdi, söyleyin bakalım, Leydi Bryan'ı seviyorsunuz, değil mi? Open Subtitles الآن, أخبرني أنت تحب السيدة براين, أليس كذلك؟
    Bence o da sizi seviyor, ama bence artık Leydi Bryan'ın size bakmasına gerek yok. Open Subtitles اعتقد انها تحبك أيضا لكنني أعتقد أن الوقت قد حان لكي تفطم من السيدة براين ومساعداتها
    İyi geceler Prens. Leydi Bryan, teşekkür ederim. Open Subtitles تصبح على خير, أيها الأمير سيدة براين, شكرا لك
    Hiç şüphesiz ki Bryan, o bir baş belası. Open Subtitles بلا شك يا براين. إنه يواجه مشكلة كبرى الآن.
    Bryan, Jules ve Donnie paranormal yönlerden bakmak için gelecekler... Open Subtitles براين وجوليس ودوني سوف يكونوا هناك لتحديد طبيعة الطاقة
    Bay Bryan Martin, Bayanlar ve baylar. Open Subtitles هذا السيد براين مارتن, سيداتى سادتى
    Ufak bir köpekmiş. Gelecek sefer Bryan olmadığında, onu içeri alabilirsin. Open Subtitles انه كلب صغير، لو لم يكن برايان هنا بامكانه احضاره هنا
    Söyler misin, hiç Bryan, Jake Slagel filmi gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت اى اقلام لبراين يمثل دور المحقق جيك سلاجيل ؟
    Bryan şu Hizbullah boku ile uğraşıp duruyordu. Open Subtitles براي كان مُنغمِساً مع ذاك الشيخ المجنون من حزب الله المترجم: معذرة يا عرب أنا ترجمتُهاَ فقط الرجل قال بأنه سيدخلنا...
    Windsor'da kendisine iyi bakılsın ve sıcak tutulsun Leydi Bryan. Open Subtitles يجب أن يظل دافئا و جيدا في وندسور, ياسيدة بريان
    Bryan, bir şeytanın evden salınması için herkesin ölmesi gerektiğini düşünüyorsa herkesi öldürmeye çalışıyordur. Sanrıları var ve herkesi öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles وبرايان يقتل الجميع ليتحرر الشيطان من ذلك المنزل إنه مستحوذ ويحاول قتل الجميع
    Süt bacasındaki kan Bryan Purcell ile eşleşti. Kanı b+. Yani o başarmış. Open Subtitles الدماء التي في مخرج الحليب عائدة لبرايان برسيل زمرة الدم ب إيجابي هذا يعني إنه عبر من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد