Lisans sayesinde Kuveyt'te bir buçuk yıl önce bir lunapark açtım, ismi The 99 Köyü Lunaparkı, 27.870 metre kare, 20 oyuncak, hepsinde bizim kahramanlar var. İspanya'da ve Türkiye'de birkaç giysi lisansı. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Bir buçuk yıl önce çizdiğim üçüncü hikaye herhalde en zor hikayemdi. | TED | قمت بعمل سلسلة منذ عام ونصف والتي كانت السلسلة الاصعب |
Bir buçuk yıl önce... hükümetten birinin beni öldürtebileceği uyarısını aldım. | Open Subtitles | منذ عام ونصف جاءني تحذير أن حياتي في خطر بسبب شخص من داخل الحكومة |
Bir buçuk yıl önce tanıştığım kişi değilsin. | Open Subtitles | لست نفس الشيء الذي قابلته قبل عام ونصف |
Sonra, bir buçuk yıl önce bu videoyu YouTube'a koyduk. | TED | و بعد ذلك نشرنا الفيديو على اليوتيوب قبل حوالي عام ونصف |
Bir buçuk yıl önce kendi ilk çocuğum oldu. | TED | قبل سنة ونصف حصلت على أول طفل لي |
Bu konuda 50 yıldır düşünmekteyim ve bir buçuk yıl önce "Bir Zihin Nasıl Yaratılır" adlı kitabı çıkardım. Kitap aynı tezlere sahip, ancak artık kanıt bolluğu var. | TED | كنت أفكر فى هذا لحوالى 50 سنة، وقبل سنة ونصف خرجت بهذا الكتاب "كيف تخلق دماغا،" والذي يحتوى على نفس الفرضية، ولكن حاليا هناك وفرة من الأدلة. |
Yaklaşık bir buçuk yıl önce TED 2007'de Sanal Dünya hakkında bir konuşma yapan Stephen Lawler beni Microsoft'un online haritalama çalışması olan Bing Maps'in mimarı olmam için davet etmişti. | TED | نحو سنة ونصف مضت ستيفن لولر الذي تحدث أيضا هنا في تيد في عام 2007 عن الأرض الافتراضية شجعني على أن أصبح مهندسا في خرائط بينج، التي تعتبر جهدا من مايكروسوفت لرسم الخرائط على الإنترنت. |
O gölü en son bir buçuk yıl önce taradın, her şey zamanla değişir. | Open Subtitles | اخر مرة تفقدت البحيرة منذ عام ونصف والامور تغيرت |
Bir buçuk yıl önce boşandığın biriyle yeniden evlenmek üzeresin. | Open Subtitles | حسناً، أنت على وشك الزواج من رجل جديد وكنت مطلقة فقط منذ عام ونصف مضت |
Yaklaşık bir buçuk yıl önce bir kızla çıkıyordum. | Open Subtitles | منذ عام ونصف مضي كان لدي موعدًا مع تلك الفتاة |
Büyükbaba, o bir buçuk yıl önce olmuştu. | Open Subtitles | أيها الجد، لقد حدث هذا منذ عام ونصف |
Burada çalışmaya bir buçuk yıl önce başlamış. | Open Subtitles | لقد بدأ العمل هنا منذ عام ونصف |
Ted'le yaklaşık bir buçuk yıl önce boşandık. Topeka'ya geçen yıl geri döndüm. | Open Subtitles | لقد انفصلنا أنا و(تيد) منذ عام ونصف لقد عُدت إلى (توبيكا) العام الماضى |
Monica'nın annesi bir buçuk yıl önce Lupus'tan öldü. | Open Subtitles | لقد توفّيت والدة "مونيكا" من مرض الذِّئْبَة منذ عام ونصف مضت |
Booth bir buçuk yıl önce silahlı çatışmaya girmişti. | Open Subtitles | -كان (بوث) في معركة بالأسلحة النارية قبل عام ونصف . |
Yaklaşık bir buçuk yıl önce dünya genelinde insanlarla yapılmış, --sadece ABD'de veya Avrupa'da değil bir anket vardı. | TED | كانت هناك دراسة ومعاينة تم القيام بها للناس حول العالم، ليس فقط في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا، قبل حوالي عام ونصف. |
Aileniz bir buçuk yıl önce genç bir çocuğu evlâtlık edindi. | Open Subtitles | عائلتك تبنت ولد صغير قبل سنة ونصف |
(Kahkaha) Bu ilk iki sınıf baz düzenleyicilerden birini sadece üç, birini de bir buçuk yıl önce geliştirdik. | TED | (ضحك) طورنا أول صنفين من محرري القواعد قبل ثلاثة سنوات وقبل سنة ونصف فقط. |
O öldü. Bir buçuk yıl önce. | Open Subtitles | انه ميت، منذ سنة ونصف مضت |
Sanırım halk dizginliyor. Özgürlük Bildirisi'ni ikinci kez seçilmemden bir buçuk yıl önce imzaladım. | Open Subtitles | حسناً, الشعب يفعلون ذلك على ما أعتقد وقعت إعلان التحرير منذ سنة ونصف |
Bir buçuk yıl önce uyuşturucu kaçakçılığı yapardı. | Open Subtitles | و منذ عام و نصف قبضنا عليه لتهريبه المخدرات |