Sakın şimdi de bana "bir daha gelme" deme! Bu çılgınlık! | Open Subtitles | أرجو أن لا تخبريني أن هناك المزيد من التغيير هذا جنون |
Bu çılgınlık. Bu tarz şeyler için asla tasarlanmamıştı. | TED | هذا جنون. إنها لم تكن مصصمة لفعل أشياء كهذه. |
Bu çılgınlık. Kendini öldürteceksin. Neden Albay'a söylemiyoruz? | Open Subtitles | هذا جنون , ربما علينا بالتوجه للقائد سيستمع لنا الان |
Dur bir dakika. Kardeşim Işık Piramiti kartını kullanınca Bu çılgınlık başlamıştı. | Open Subtitles | لقد بدأ هذا الجنون عندما قام اخى بتشغيل كرت يدعى هرم النـــور |
Bu çılgınlık Betty, tamam mı? Öylece gitme. | Open Subtitles | هذا جنوني يابيتي ، اوكي ، لاتذهبي |
- Kaset. - Bu çılgınlık olur. Kaset ona sebep vermiş olur. | Open Subtitles | ــ الشريط ــ هذا جنون, ستعطيهم دافع للجريمة |
Bu çılgınlık. Sana böyle davranmaya devam edemez. | Open Subtitles | هذا جنون لا يمكنها التوقف عن معاملتك هكذا |
Bu çılgınlık. Demek istediğim, evet, Rachel iyi bir arkadaşım. | Open Subtitles | هذا جنون , صحيح أن رايتشل من أفضل أصدقائي |
Bu çılgınlık,insanlar ölümden korkar, bir sonraki bu hamile kadın Bir sonraki sen değilsin | Open Subtitles | هذا جنون يا ناس هيا, أولاً الموت يحدثنا والآن يستمر |
- Şoförüme ulaşamıyorum. - Bu çılgınlık. | Open Subtitles | لا أستطيع الاتصال بسائقى، لا يوجد إرسال هذا جنون |
Tanrım! Bu çılgınlık! Buna devam edemeyiz. | Open Subtitles | السيد المسيح، هذا جنون نحن لا نستطيع أن نعمل هذا أكثر |
Tanrım! Bu çılgınlık! Buna devam edemeyiz. | Open Subtitles | السيد المسيح، هذا جنون نحن لا نستطيع أن نعمل هذا أكثر |
Bu çılgınlık. O düştü ve kafasını çarptı. Ben niye kelepçeliyim? | Open Subtitles | هذا جنون هو وقع وضرب رأسه لماذا أنا مكبل |
Bu çılgınlık! Vera, söyle onlara! Bana bunu yapmalarına izin verme! | Open Subtitles | هذا جنون فيرا أخبيريهم أن لا يفعلوا بي هذا إنه لشيء مثير للغضب |
Ben eğlenmeyi bilmiyormuşum. Demek istediğim Bu çılgınlık. | Open Subtitles | وأننى لا أعرف كيف أستمتع بوقتى أعنى أن هذا جنون |
Bu çılgınlık, ama ben bir kadınım. İşler böyle yürür. Ne yapacağım? | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنون لكنني فتاة وهكذا نتصرف ماذا سأفعل؟ |
İkisine de baktım. Bu çılgınlık. İyileşmeyi teşhis ediyoruz. | Open Subtitles | تفقدت الاثنين، هذا جنون نحن نحاول تشخيص شفاء |
- Tamam baba evinde oturup yardım uzmanından saklanıyorsun. Bu çılgınlık. | Open Subtitles | أنت مختبئ في منزلك من عاملة التحقيق، هذا جنون |
Ali, iplerden ayrılıp ona bir sağ vurdu ve Foreman'ın yüzünden çeşme gibi dökülen teri görebilirdiniz ve birden farkına vardım ki Bu çılgınlık daha önceden planlanmış. | Open Subtitles | خرج علي الحبال وضربه على حق ويمكنك ان ترى العرق من أجل الخروج مثل نافورة قبالة وجه فورمان في وكنت أدرك فجأة وجود التصميم في هذا الجنون. |
Evet. Çünkü Bu çılgınlık. Hayatını kim yönetiyor? | Open Subtitles | بالفعل, لأن هذا جنوني من يدير حياته؟ |
-Bu çılgınlık. -Kahrolası haklısın Bu çılgınlık. | Open Subtitles | ذلك جنون صحيح هذا اللعنة جنون |
Bu çılgınlık. Teröristlerle pazarlık yapılmaz. | Open Subtitles | هذا مجنون أنت لا تستطيع التفاوض مع الإرهابيين |
Hadi dostum, Bu çılgınlık! | Open Subtitles | تعال ، رجل ، هذا مجنونُ . |
Aman Tanrım, Bu çılgınlık. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، هذا هو مجنون. |
Bu çılgınlık olur. | Open Subtitles | تعلمين، إنه جنون. |
Bence Bu çılgınlık. Onlar hastahane için çalışıyorlar. | Open Subtitles | ارى انه جنون حقيقي إنهم يعملان في المستشفى |
Flynn'in geçmişte cinayet işlemesine izin vermek... Bu çılgınlık olur. | Open Subtitles | ان نترك فلين يقتل عبر الوقت... . هذا هو الجنون |
- Bu çılgınlık. - Hiç de çılgınca değil. | Open Subtitles | ــ هذا جنونيّ ــ هذا ليس جنونيّاً على الإطلاق |
Bu çılgınlık. Prenses! | Open Subtitles | ذلك جنوني يا أميرة |
Ve aramızdaki Bu çılgınlık daha fazla devam edemez. | Open Subtitles | وهذا الجنون بيننـا لا يمكن أن يستمرّ أطول من ذلك |
Bunu yapamazsınız. Bu çılgınlık olur. | Open Subtitles | لا يمكنك القيام بذلك سيكون هذا جنونا |
Bu çılgınlık. Akıl erdirebiliyor musun? | Open Subtitles | هذا جنونُ هَلّ بالإمكان أَنْ تُخمّنُ انت هذا؟ |